ПОНЯТНО - перевод на Испанском

claro
конечно
четкий
очевидно
разумеется
точно
четко
явный
понятно
верно
явно
да
конечно
так
распоряжении
ясно
bien
хорошо
так
отлично
нормально
правильно
прекрасно
неплохо
окей
ясно
вполне
comprensible
понятно
можно понять
объяснимо
доступной
доходчива
для понимания
вполне понятно
ok
так
окей
ок
ясно
понятно
понимаешь
ну ладно
ну , хорошо
evidente
очевидным
явное
ясно
явно
разумеется
несомненно
безусловно
проявляется
совершенно очевидно
заметно
sentido
смысл
чувство
ощущение
связи
отношении
направлении
контексте
плане
чувствовал
acuerdo
соглашение
договор
хорошо
согласия
договоренности
помню
согласны
сделку
урегулирования
согласованию
vale
стоить
отстаивать
быть стоит
отстаивания
так
entendido
понимать
понимание
считать
знать
насколько
осознавать
разобраться
уяснить
осмыслить
está claro
es comprensible
es evidente

Примеры использования Понятно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Понятно. То есть вы связались с нами, чтобы сообщить о смерти Риты.
Bien, así que nos contactaste para decir que Rita murió.
Понятно. Значит, вы тоже проходите,?
Entendido.¿Significa que tú también tienes que pasar por la puerta?
Понятно. Ты считаешь, что это связано с причиной его убийства?
Vale.¿Tú crees… que esto está conectado a por qué lo asesinaron?
Понятно. Зачем тебе нужен наш товар?
Ya veo.¿Pero para qué necesitas nuestra mercancía?
И понятно, что ты хочешь встряхнуться.
Y comprendo que quieras desplegar tus alas.
Понятно, она твоя сестра, но она даже не ищет себе жилье.
que es tu hermana, pero ni siquiera está buscando un lugar.
Понятно, спасибо, что уделили время
Ok, gracias por su tiempo
Понятно, значит вас подставили в деле об убийстве того другого офицера полиции.
Bien, fue incriminado por el asesinato de ese otro agente de policía.
Понятно, но, хм… Как мы узнаем как скоро?
, y acerca de… cómo, lo sabremos con tiempo?
Понятно, Фанни.
Entendido, Fanny.
Понятно, пара штрафов за превышение скорости.
Vale, un par de multas por exceso de velocidad.
Понятно. Так значит вы играете в военные игры?
Ya veo.¿Así que usted estuvo jugando juegos de guerra?
Да все понятно, что тут происходит.
Es evidente lo que pasa aquí.
Единственное, что мне не понятно, зачем она пыталась подставить Джорджа.
Lo único que no comprendo es por qué ella le tendió una trampa a George.
Понятно, что из Балтимора, откуда конкретно?
que de Baltimore, pero,¿de dónde?
Понятно? Люди не меняются.
Ok, la gente no cambia.
Понятно… Бобби, забудь старое правило.
, bueno… olvídate de la regla más antigua, Bobby.
Понятно. Джентльмен из Кэмбервелла сделал деликатный жест.
Bien, el caballero de Camberwell, hizo un gesto de extraña delicadeza.
Понятно, лейтенант.
Entendido, teniente.
Понятно. И вы собираетесь взять их обоих?
Vale.¿Y vais a cogerlos a los dos?
Результатов: 3961, Время: 0.1286

Понятно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский