ПООЩРЯЕТСЯ - перевод на Испанском

promueve
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
promueven
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
promoviendo
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
promuevan
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия

Примеры использования Поощряется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Таким образом, поощряется выжидательная тактика,
Se estimula así un juego de espera,
Например, во многих странах поощряется строительство свободного от препятствий жилья для инвалидов
Por ejemplo, en muchos países se fomenta la construcción de viviendas sin obstáculos para las personas con discapacidad
Такое инклюзивное общество поощряется социальной политикой, которая стремится снизить масштабы неравенства за счет создания гибких
Promueven ese tipo de sociedad incluyente políticas sociales que procuren reducir la desigualdad mediante la creación de sociedades flexibles
Участие девочек в работе молодежных центров поощряется с помощью специальных проектов
Se fomenta la participación de las niñas en centros juveniles por medio de proyectos especiales y el establecimiento de"
Поощряется создание национальных советов по вопросам устойчивого развития
Se estimula el establecimiento de consejos nacionales para la investigación sostenible
Кроме того, поощряется деятельность по культурному обмену,
Además, se alientan las actividades para promover el intercambio cultural,
Также поощряется участие представителей коренного населения в региональных
Promueven además la participación nativa en los consejos de coordinación regional,
Фактически в то время, как в развивающихся странах поощряется дерегулирование, в некоторых развитых странах сохраняются протекционистские меры.
De hecho, pese a que la desregulación se fomenta en los países en desarrollo, en algunos países desarrollados se mantienen medidas proteccionistas.
Признается необходимость вовлечения в этот процесс общества в целом и поощряется участие в нем рядовых граждан.
Se reconoce la necesidad de que la sociedad ampliada se haga cargo de este problema y se estimula la participación de los ciudadanos.
В нескольких документах поощряется ответственное рыболовство
Diversos instrumentos promueven la pesca responsable
Поощряется также совместное представление запросов группами правительств, в том числе через региональные группы.
Asimismo se alientan las presentaciones conjuntas de múltiples gobiernos, incluso por intermedio de los grupos regionales.
Матери и девочки обязаны заниматься домашним трудом, а их участие в какихлибо общественных или политических мероприятиях не поощряется.
Las madres y las hijas deberían soportar la carga de las tareas domésticas y no se alentaba su participación en la vida social y política.
В большей части действующего законодательства не предусмотрено санкций за невыполнение установленных в нем мер. Тем самым нарушается сама Конвенция и поощряется безнаказанность.
Una porción importante de la legislación vigente no establece sanciones para quien incumpla con las medidas establecidas en la misma, con lo cual se viola la misma Convención y se fomenta la impunidad.
Одним из видов миграции рабочей силы, который по-прежнему поощряется, является миграция временной иностранной рабочей силы
Un tipo de migración laboral que se sigue promoviendo es la de mano de obra extranjera temporal
Поощряется координация деятельности с международным научно-исследовательским сообществом,
Se alientan los enlaces con la comunidad científica y de investigación internacional,
особо выделяется принцип равноправия и поощряется равенство возможностей женщин и мужчин.
consagran expresamente el principio de igualdad y promueven la igualdad de oportunidades entre ambos sexos.
Участие лиц пожилого возраста в культурной жизни и спорте поощряется наравне с участием остального населения.
La participación de las personas de edad en la vida cultural y los deportes se fomenta en pie de igualdad con la del resto de la población.
В рамках этой Программы попрежнему поощряется региональное сотрудничество в целях привлечения
Siguió promoviendo la cooperación regional para atraer y facilitar las inversiones
Приветствуется и поощряется<< смежничество>> между самими конвенциями и планами действий по региональным морям144.
Se acogió con beneplácito y se alentó el establecimiento de relaciones de" hermanamiento" entre los convenios y los planes de acción sobre los mares regionales.
Следовательно, поощряется производство надежных товаров с длительным сроком службы
Así pues, se alientan la producción de objetos que tengan una larga vida
Результатов: 644, Время: 0.0829

Поощряется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский