ПОПРИВЕТСТВОВАТЬ - перевод на Испанском

saludar
приветствовать
поздороваться
сказать привет
приветствия
махать
передать привет
recibir
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
den la bienvenida
conocer a
познакомиться с
встретиться с
встречи с
встретить
знакомства с
знакомиться с
увидеть
познакомить с
пообщаться с
общаться с

Примеры использования Поприветствовать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Прошу всех поприветствовать Чарльза Майнера.
Todos, por favor, démosle un aplauso a Charles Miner.
Позвольте поприветствовать вас на лучшем вечере в твоей жизни.
Permíteme darte la bienvenida a la mejor noche de tu vida.
Хотела поприветствовать тебя в фирме" Хэррисон и Паркер".
Solo queria darte la bienvenida a Harrison Parker.
Позвольте мне поприветствовать Дэвида Чикаго.
Por favor únanse apara dar la bienvenida a David Chicago.
Я хотел бы также поприветствовать нового Секретаря Комитета.
También quiero dar la bienvenida al nuevo Secretario del Comité.
Ты прячешься, разве ты не хочешь поприветствовать Пиноккио?
Te estabas escondiendo,¿no querías saludar a Pinocho,?
Нет, нет, дай мне шанс поприветствовать соседей.
No, no, dame una oportunidad para saludar a los vecinos.
В этой связи Япония хотела бы поприветствовать недавнюю ратификацию Договора Вьетнамом.
En ese sentido, el Japón desea celebrar la reciente ratificación del Tratado por Viet Nam.
мне надо будет выйти туда и поприветствовать толпу.
necesito salir de aquí y saludar a las masas.
Слушайте, мне правда нужно идти и поприветствовать людей.
Mira, de verdad tengo que ir y saludar a la gente.
Потом… поприветствовать друзей.
Y luego esta… saludar, a un amigo.
Я хочу воспользоваться этой возможностью, чтобы поприветствовать нового члена нашей команды.
Quiero aprovechar esta oportunidad para darle la bienvenida al miembro más nuevo de nuestro equipo.
Пожалуйста помогите мне поприветствовать их дома.
Por favor, ayúdenme a darles la bienvenida a casa.
Почему бы тебе не подождать, чтобы поприветствовать принцессу Беатрис у лифта?
¿Por qué no estás esperando a la gran princesa Beatrice en el ascensor?
Тогда, пожалуйста, помогите мне поприветствовать на сцене Моих дочерей.
Entonces, por favor, ayudadme a recibir en el escenario a mis hijas.
Ты должен поприветствовать прессу.
Tienes que saludar a la prensa.
Пользуясь случаем, я хотел бы также поприветствовать дружественную нам страну Уругвай.
También quiero aprovechar esta oportunidad para saludar a su país amigo, el Uruguay.
И я пришел поприветствовать вас.
Y he venido a saludarte.
Слушай, хочу коллегу поприветствовать.
Escucha, iré a saludar a un colega.
Я всего лишь хочу поприветствовать тебя.
De todos modos, sólo quería darte la bienvenida.
Результатов: 289, Время: 0.4841

Поприветствовать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский