Примеры использования Поручений на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
УВКПЧ проводило активную работу с целью выполнения всех поручений, полученных от соответствующих межправительственных органов,
у меня не так уж много поручений.
Национальное полицейское управление выполняло несколько поручений правительства в связи с насилием в отношении женщин.
Многие из этих поручений часто включают размещение сотрудников
При выполнении поручений, предусмотренных международными договорами,
Поэтому наши правительства не признают никаких поручений бывшего Национального банка Югославии,
роль судебной полиции заключается в исполнении его поручений и заданий.
ОВР УСВН также располагает Секцией специальных поручений для оказания содействия в проведении судебно-медицинских экспертиз.
ЦПЧ осуществляет свою деятельность исходя из поручений органов государственной власти,
Исходя из этого твердого убеждения и поручений Его Величества короля Марокко Мохаммеда VI,
В Уголовно-процессуальном кодексе закреплено и исполнение поручений иностранных учреждений о производстве процессуальных действий.
Группа ЭКОВАС провела расследование по факту неправомерного использования поручений об осуществлении почтовых платежей, выдававшихся министерством финансов Центральному банку Либерии для произведения выплат отдельным лицам.
Подготавливала юридические доводы для поручений о сборе доказательств
Это дает основания полагать, что реализация поручений, предусмотренных Планом действий, будет достаточно эффективной.
Я убежден, что его назначение представляет собой важный шаг вперед в осуществлении тех поручений, которые вы на нас возложили.
Из-за присущей самой этой системе неопределенности Генеральный секретарь никогда не может быть уверен в том, сколько новых поручений и обязательств сможет взять на себя Организация Объединенных Наций.
С сентября 1894 года служил при министре народного просвещения в качестве чиновника для особых поручений.
ВОЗ планирует использовать этих консультантов в различных регионах для выполнения ее краткосрочных поручений на местах.
Ii из поручений о переводе средств или из расчетов через платежную систему
Агентство подготовило подробные планы для выполнения поручений Генерального секретаря