ПОСЛЕДУЮЩУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ - перевод на Испанском

seguimiento
выполнение
отслеживать
мониторинга
последующей деятельности
контроля
последующие меры
отслеживания
последующих действий
наблюдению
последующих мероприятий
actividades complementarias
labor posterior
последующей деятельности
последующую работу
дальнейшей работы
будущей работы
medidas complementarias
una labor complementaria

Примеры использования Последующую деятельность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В связи с этим предлагается создать соответствующую должность для выполнения этих функций, с тем чтобы обеспечить эффективную последующую деятельность и поддержку.
En consecuencia, se propone una plaza dedicada específicamente a estas funciones a fin de asegurar un seguimiento y un apoyo efectivos.
Европейский союз с удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый системой Организации Объединенных Наций в стремлении обеспечить скоординированную и комплексную последующую деятельность по осуществлению Программы действий.
La Unión Europea acoge con satisfacción los progresos realizados por el sistema de las Naciones Unidas en su empeño por lograr un seguimiento coordinado e integrado del Programa de Acción.
Различные страны положительно оценили национальные рабочие совещания по вопросам синергизма, в организации которых Секретариат оказывал содействие, а также последующую деятельность.
Diversos países se refirieron positivamente a los talleres sobre sinergias cuya celebración había facilitado la secretaría, así como a las actividades de seguimiento correspondientes.
общинного развития будет осуществлять последующую деятельность.
Desarrollo de la Comunidad llevará a cabo la labor de seguimiento.
для того чтобы обеспечить последующую деятельность?
regional y nacional para la labor de seguimiento?
чрезвычайно важно наладить последующую деятельность.
es imprescindible que se establezcan medidas de seguimiento apropiadas.
Специальный докладчик призывает крепить последующую деятельность по выполнению рекомендаций специальных процедур
La Relatora Especial alienta a que se intensifique el seguimiento de la aplicación de las recomendaciones de los procedimientos especiales
Комиссия осуществляла последующую деятельность в связи с принятой ею резолюцией 51/ 7,
La Comisión llevó a cabo actividades complementarias de su resolución 51/7,
Конструктивный диалог также облегчает последующую деятельность в связи с сообщениями в рамках процесса, предусматривающего представление источниками надежной информации Специальному представителю,
Un diálogo constructivo facilita también el seguimiento de las comunicaciones en un proceso mediante el cual las fuentes presentan información fiable a la Representante Especial, que transmite los casos relacionados
Эту последующую деятельность необходимо будет осуществлять на межправительственном уровне,
Esa labor posterior debía llevarse a cabo en el plano intergubernamental,
Рабочая группа согласилась с тем, что на следующем этапе следует охватить дальнейший диалог и последующую деятельность с четырьмя выявленными глобальными партнерствами в области развития,
El Grupo de Trabajo está de acuerdo en que en la siguiente fase debería proseguir el diálogo y el seguimiento con las cuatro alianzas mundiales para el desarrollo ya identificadas
экологических аспектов устойчивого развития в качестве вклада в последующую деятельность в связи со Всемирной встречей на высшем уровне по устойчивому развитию;
integrar las dimensiones sociales, económicas y ambientales del desarrollo sostenible, a fin de contribuir a las actividades complementarias de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible;
Она выражает свою признательность Генеральному секретарю за его последующую деятельность по осуществлению на протяжении ряда лет предложений, принятых на совещаниях представителей секретариатов Лиги арабских государств и Организации Объединенных Наций.
Se expresa el reconocimiento al Secretario General por las medidas complementarias que ha tomado para aplicar las propuestas aprobadas en las reuniones celebradas a lo largo de los años entre la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes y la Secretaría de las Naciones Unidas.
Поэтому на Организацию Объединенных Наций возлагается важная ответственность за оказание содействия правительствам в сохранении их всесторонней вовлеченности в последующую деятельность и в процесс выполнения договоренностей
Por lo tanto, las Naciones Unidas tienen la responsabilidad importante de ayudar a los gobiernos a participar plenamente en el seguimiento y el cumplimiento de los acuerdos alcanzados
на период с января по декабрь 1992 года, и последующую деятельность после Конференции- на период с января по март 1993 года;
para el período comprendido entre enero y diciembre de 1992, y las actividades complementarias de la Conferencia para el período comprendido entre enero y marzo de 1993;
активно вовлекать их в выполнение решений Конференции и в последующую деятельность по ее итогам;
a que participen en mayor medida en la aplicación de los resultados de la Conferencia y en la labor posterior a ella;
Это сотрудничество представляет собой последующую деятельность по осуществлению предложений, принятых на совещании Организации Объединенных Наций
Representan las medidas complementarias de las propuestas aprobadas en la reunión celebrada entre las Naciones Unidas
всего лишь предложила сконцентрировать последующую деятельность на соответствующих положениях Дурбанской декларации
sino solamente que el seguimiento se centrara en las disposiciones pertinentes de la Declaración
поручено координировать последующую деятельность в свете положений глав и мероприятий ЮНСЕД, главным координатором которых выступает ФАО.
de coordinar las actividades complementarias de los capítulos y actividades de la CNUMAD que tiene a su cargo en su calidad de director de proyecto.
Бюро также приняло решение о том, что обсуждение вопросов туризма в ходе седьмой сессии должно дать ощутимые результаты, которые обеспечат активную последующую деятельность после его завершения, с тем чтобы содействовать распространению принципов
La Mesa también convino en que de las deliberaciones sobre el turismo que se celebraran en el séptimo período de sesiones deberían obtenerse resultados tangibles que garantizaran una labor complementaria activa tras su conclusión con el objeto de promover los principios
Результатов: 444, Время: 0.0382

Последующую деятельность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский