ПОСЛУШАЛСЯ - перевод на Испанском

escuchó
услышать
слушать
подслушивать
выслушивание
выслушать
заслушать
прислушаться
заслушивания
прослушать
заслушания
hizo caso
прислушаться
escuché
услышать
слушать
подслушивать
выслушивание
выслушать
заслушать
прислушаться
заслушивания
прослушать
заслушания
hice caso
прислушаться
obedeció
подчиняться
объясняться
повиноваться
выполнять
слушаться
быть обусловлено
быть вызваны
результатом
связано
отражать

Примеры использования Послушался на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты велел Томасу остановиться, а он не послушался.
Usted dijo Thomas a parar y que no lo haría.
Знаешь, этого бы не случилось если бы ты послушался меня.
Tu lo sabes, esto no debio de haber ocurrido si tu me hubieras escuchado.
Какой-то мальчик его послушался.
Un niño lo atiende.
Почему ты не послушался меня?
¿Porqué no me has hecho caso?
И почему я не послушался своих инстинктов?
¿Por que no escuché a mi instinto de huir?
Я решил, что это глупость, но послушался.
Me parecía una locura, pero lo hice.
так это то, что послушался Кейт.
es que escuché a Cate.
За то, что тебя послушался!
¡Porque te he hecho caso a ti!
Она посоветовала ему идти в больницу, но он ее не послушался.
Le aconsejó que fuera al hospital, pero él no siguió su consejo.
Скажем так, послушался интуиции.
Digamos que estoy siguiendo una corazonada.
вам нужны деньги", и он послушался.
tú necesitas el dinero" y él escuchó.
хотела всех предупредить. Но никто ее не послушался.
intentó avisar a la gente pero nadie le hizo caso.
За то, что Авраам послушался гласа Моего и соблюдал,
Porque Abraham obedeció mi voz y guardó mi ordenanza,
И зачем-то послушался отца, который сказал, что у нас ничего не выйдет.
No lo sé, por alguna razón, escuché a mi papá, que dijo que no debíamos hacer que funcionara.
Я не послушался тебя, когда ты когда ты сказала:" Стив,
No te hice caso cuando cuando me dijiste:""Steve, por favor,
И что Иаков послушался отца своего и матери своей
Jacob había obedecido a su padre y a su madre,
держаться подальше, но он не послушался, поэтому… бам, бам!
se mantuviera lejos y no lo hizo. Entonces…¡bam, bam!
войди же к служанке моей: может быть, я буду иметь детей от нее. Аврам послушался слов Сары.
por medio de ella. Abram hizo caso de las palabras de Sarai.
не предпринимать никаких действий- и он послушался.
que no hiciera nada y él obedeció.
Но фараон сказал: кто такой Господь, чтоб я послушался голоса Его и отпустил Израиля? я не знаю Господа и Израиля не отпущу.
Pero el faraón respondió:--¿Quién es Jehovah para que yo escuche su voz y deje ir a Israel? Yo no conozco a Jehovah, ni tampoco dejaré ir a Israel.
Результатов: 51, Время: 0.2604

Послушался на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский