ПОСРЕДНИКАМИ - перевод на Испанском

intermediarios
посредник
брокер
промежуточного
посредническую
mediadores
посредник
омбудсмен
медиатор
уполномоченного
посредническую
facilitadores
координатор
посредник
содействующей
содействия
стимулирующего
mediación
посредничество
медиация
посредство
посредник
посреднических
por los componedores
conciliadores
посредник
примирительный
примирения
примирителя
посред
mediadoras
посредник
омбудсмен
медиатор
уполномоченного
посредническую
mediador
посредник
омбудсмен
медиатор
уполномоченного
посредническую
intermediarias
посредник
брокер
промежуточного
посредническую
facilitador
координатор
посредник
содействующей
содействия
стимулирующего
intermediario
посредник
брокер
промежуточного
посредническую

Примеры использования Посредниками на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Другими словами, стороны спора должны утверждать каждый шаг, предпринимаемый посредниками.
Es decir, las partes en la controversia deben aprobar todas y cada una de las medidas emprendidas por el mediador o los mediadores.
За первые пять месяцев действия настоящего мандата отмечается значительный прогресс в политическом процессе, при этом некоторые из указанных препятствий успешно устраняются посредниками.
Durante los cinco primeros meses del presente mandato se registraron importantes progresos en el proceso político y los mediadores lograron superar algunos de los obstáculos mencionados.
Любой промежуточный доклад или доклад об окончательном разрешении спора передается посредниками совету администраторов по указанию сторон.
Los componedores se encargarán de transmitir a la Junta de Administradores los informes provisionales o el informe definitivo sobre la decisión final respecto de la controversia, según lo determinen las partes.
выступая одновременно посредниками в торговле ими.
sirven también de intermediarios en las transacciones.
которые обычно являются агрессивными посредниками и часто требуют намного больше, чем это экономически возможно.
que normalmente son negociadores agresivos y tienden a exigir mucho más de lo que es económicamente posible.
Для достижения этой цели Специальный представитель проводил консультации с посредниками и сторонами в конфликте
Para lograr este objetivo el Representante Especial ha celebrado consultas con los mediadores y las partes en los conflictos
Такой формат был удачно использован, например, для проведения встреч с посредниками-- бывшим президентом Манделой и сэром Кетумиле Масире.
Ese formato fue utilizado, por ejemplo, en reuniones con los facilitadores el ex Presidente Mandela y Sir Ketumile Masire.
достигнутый в контактный группах и подгруппах в ходе первой части сессии, отражен в неофициальных документах, подготовленных соответствующими посредниками.
subgrupos de contacto en la primera parte del período de sesiones se ha recogido en documentos oficiosos preparados por los facilitadores respectivos.
консолидации элементов пересмотренного текста для переговоров, подготовленные посредниками.
consolidación de elementos del texto de negociación revisado preparadas por los facilitadores.
искать пути решения проблем на основе взаимодействия друг с другом и с посредниками.
oportunidad de expresar sus problemas y de encontrar soluciones por medio de la interacción mutua y con los facilitadores.
предназначенные для обеспечения безопасности данных при взаимодействии с хранителями активов, посредниками и различными инвестиционными учреждениями.
comunicación financiera especiales y muy concretos para una interacción segura con sus custodios, agentes y diversas instituciones de inversión.
эта деятельность осуществляется посредниками на рынке обмена валюты.
esta actividad es realizada por los intermediarios del mercado cambiario.
Оно также отмечает усилия, предпринятые международным и национальным посредниками в рамках поиска решений возникшей кризисной ситуации.
También toma nota de los esfuerzos de mediación que se realizan a nivel internacional y nacional en el marco de la búsqueda de soluciones a esta crisis.
Он настойчиво призывает все конголезские стороны незамедлительно заключить мирный договор на основе предложений, выдвинутых посредниками.
La Unión Europea exhorta a las partes congoleñas a que concierten sin más demora un acuerdo de paz basado en las propuestas presentadas por los mediadores.
их не стоит использовать в качестве одного из инструментов в контексте оказания услуг омбудсменами или посредниками.
no han sido apropiadas para prestar servicios de ombudsman o de mediación.
утечки психотропных веществ и установлению эффективного контроля над операциями, осуществляемыми посредниками в сфере международной торговли психотропными веществами.
de sustancias sicotrópicas y establecer una fiscalización eficaz de las operaciones llevadas a cabo por intermediarios en el comercio internacional de sustancias.
обладающий крепкими связями с финансовыми посредниками, творческими отраслями,
que tenga vínculos sólidos con los intermediarios financieros, las industrias
конструктивно сотрудничать с посредниками в целях разрешения оставшихся вопросов во имя обеспечения мира
a que trabajen constructivamente con los mediadores para solucionar las cuestiones pendientes a fin de establecer la paz y la estabilidad para
Эти лица попрежнему поддерживают связь с двумя бельгийскими посредниками, которые до вспышки конфликта специализировались на торговле ивуарийскими алмазами,
Ambos todavía mantienen contactos con dos intermediarios belgas especializados en diamantes de Côte d'
Мой Специальный представитель поддерживал также тесные контакты с гарантами и посредниками, равно как и с членами Группы друзей МООНЭЭ,
Mi Representante Especial también mantuvo un estrecho contacto con los garantes y facilitadores, así como con los miembros del Grupo de Amigos de la MINUEE,
Результатов: 497, Время: 0.4189

Посредниками на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский