INTERMEDIARIAS - перевод на Русском

посреднических
mediación
intermediarias
de facilitación
intermediación
mediadora
de corretaje
посредников
mediadores
intermediarios
facilitadores
conciliadores
mediación
agentes
componedores
intermediación
промежуточные
provisionales
intermedios
interlocutorias
de transición
transitorias
intermediarias
брокерских
intermediación
de corretaje
intermediarias
посреднические
mediación
intermediarias
intermediación
mediadores
facilitación
corretaje
посредники
intermediarios
mediadores
facilitadores
agentes
mediación
conciliadores
componedores
comisionistas
посредническими
mediación
intermediarias
de intermediación
посредниками
intermediarios
mediadores
facilitadores
mediación
por los componedores
conciliadores

Примеры использования Intermediarias на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los donantes desconfían a veces de las motivaciones de las organizaciones internacionales no gubernamentales intermediarias.
их доноры с некоторой подозрительностью относятся к мотивам деятельности международных неправительственных организаций, выступающих в качестве посредников.
utilizando redes de microfinanciación como intermediarias entre los bancos y las organizaciones no gubernamentales.
использования сетей микрофинансирования в качестве посредников между банками и неправительственными организациями.
mejorar la función de las organizaciones intermediarias, y de que las medidas de apoyo a las PYME se orientaran por la demanda y no por la oferta.
повышения роли посреднических организаций и на необходимости ориентации мер поддержки МСП на удовлетворение реальных запросов.
El principal impacto de este proceso se visualizo en la participación de un 30% de mujeres en la Asambleas de las Intermediarias Financieras y de que éstas contaron con capital de trabajo al igual que los hombres.
Основным результатом этого процесса стало участие 30 процентов женщин в ассамблеях финансовых посредников и то, что они располагают таким же оборотным капиталом, как и мужчины.
Establecimiento de instituciones intermediarias nacionales eficientes para movilizar recursos
Создание эффективных национальных посреднических институтов для мобилизации ресурсов
Otras empresas que realizan transacciones o que actúan como intermediarias respecto de transacciones de un valor equivalente,
Другие предприятия, которые выполняют функции посредников или выступают в качестве посредников в сделках,
incluidas varias medidas intermediarias, deben cumplir las directrices de la promoción de la estabilidad estratégica internacional y la seguridad sin menoscabo para todos.
включая различные промежуточные меры, должны осуществляться в соответствии с руководящими принципами содействия международной стратегической стабильности и ненанесения ущерба безопасности для всех.
La creación de organizaciones intermediarias financieras a nivel nacional encargadas de encauzar las corrientes de fondos hacia los proyectos,
Создание на национальном уровне финансовых посреднических организаций для направления финансовых потоков для целей проектов,
el papel de esas ciudades como intermediarias de las finanzas de la región quedarían marginado por Shangái,
эти города в качестве посредников в региональных финансах будут оттеснены на обочину Шанхаем,
Un tipo particular de instituciones intermediarias son los fondos de inversión creados por el gobierno
Одним из видов посреднических учреждений является инвестиционный фонд, создаваемый правительством
Esas organizaciones intermediarias podían preparar diagnósticos, estudios de previabilidad e informes de evaluación,
Посреднические организации могут подготавливать исследования с анализом существующего положения,
Un importante aspecto de la lucha contra la trata de personas es el reforzamiento del control por el Estado de las actividades de las empresas intermediarias con licencia para tramitar la colocación laboral de ciudadanos ucranianos en el extranjero.
Важное направление борьбы с торговлей людьми составляет усиление государственного контроля над деятельностью посреднических фирм, имеющих лицензию на трудоустройство украинских граждан за границей.
acceso a seguros básicos, actuando las organizaciones no gubernamentales como intermediarias entre el sector informal
НПО должны действовать при предоставлении этих услуг в качестве посредников между неформальным сектором
Está previsto que las organizaciones intermediarias, como Technonet Asia,
Предполагается, что организации- посредники, такие как<< Технонет Азия>>,<<
Las instituciones intermediarias han negociado acuerdos satisfactorios de distribución de los beneficios entre los países de origen y los usuarios comerciales,
Посреднические учреждения помогли успешно заключить соглашения о распределении благ между странами происхождения ресурсов
los gastos extraordinarios y al establecimiento de oficinas intermediarias encargadas del envío
обусловлены ростом дополнительных расходов и созданием посреднических отделений, отвечающих за отправку
Los créditos complementarios eran concedidos por instituciones intermediarias de financiamiento, entre ellas las Sociedades de Ahorro
Дополнительно посредническими финансовыми учреждениями( включая Общества жилищного накопления и кредитования,
Además, la experiencia demuestra también que las instituciones intermediarias orientadas hacia el mercado, como los servicios de
Помимо этого, опыт показывает, что такие ориентированные на рынок посреднические учреждения, как служба развития предпринимательства
directamente a las empresas, sino más bien a concentrarse en el fomento de instituciones mesoeconómicas y organizaciones intermediarias.
оказывать помощь непосредственно предприятиям, а стимулировать развитие учреждений и посреднических организаций на мезоуровне.
Al ser intermediarias, y no organizaciones de los pobres,
Поскольку неправительственные организации являются посредниками, а не организациями бедного населения,
Результатов: 100, Время: 0.3775

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский