ПОСРЕДНИЧЕСКИЕ - перевод на Испанском

mediación
посредничество
медиация
посредство
посредник
посреднических
intermediarias
посредник
брокер
промежуточного
посредническую
intermediación
посредничество
брокерской деятельности
посреднической деятельности
брокерские операции
посреднических услуг
посредников
посреднические операции
брокерские услуги
mediadores
посредник
омбудсмен
медиатор
уполномоченного
посредническую
facilitación
содействие
облегчение
предоставление
развитие
посредничество
стимулирование
упрощению процедур
intermediarios
посредник
брокер
промежуточного
посредническую
mediadoras
посредник
омбудсмен
медиатор
уполномоченного
посредническую
corretaje
брокерской деятельностью
брокерские операции
посреднической деятельностью
посредничество
посредническими услугами
посреднические операции
брокерских услуг

Примеры использования Посреднические на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы призываем НКВ тщательно осуществлять посреднические функции и проводить рассмотрение еще неразрешенных споров и прибегать также к мерам уголовного расследования.
Instamos a la Comisión a proseguir con diligencia la mediación y adopción de decisiones sobre las controversias pendientes, así como toda investigación de carácter penal.
Алжир же решил отказать г-ну де Сото в возможности осуществлять свои посреднические функции.
Argelia ha decidido negar al Sr. de Soto la oportunidad de cumplir su función de mediador.
кредиты зачастую выдаются через посреднические организации и в некоторых случаях только женским организациям.
en muchos casos los créditos se otorgan a través de organizaciones intermedias y en algunos casos sólo a través de organizaciones de mujeres.
только в указанном районе будут развернуты посреднические силы или силы наблюдения.
zona de Mansoa cuando se inicie el despliegue en esa zona de la fuerza de interposición o de observación.
которые выполняют посреднические функции в сфере технологии.
de observación tecnológica",">que desempeñan la función de intermediarios en el campo de la tecnología.
выполняет посреднические функции и препровождает претензии КЖИП для вынесения решений.
redacta las reclamaciones, actúa de mediadora y remite reclamaciones a la CRVP para que las resuelva.
Совет вновь выражает свою признательность за посреднические усилия бывшему президенту Манделе.
El Consejo reitera su gratitud por los esfuerzos de facilitación llevados a cabo por el ex Presidente Mandela.
в полной мере выполнять посреднические функции в кризисных
desempeñe plenamente la función de mediador en las situaciones de crisis
К обычным судам относятся суды первой инстанции, посреднические суды, апелляционный суд
Los tribunales ordinarios comprenden los tribunales de primera instancia, los tribunales intermedios, el Tribunal Superior
Генеральному секретарю срочно следует активизировать свои посреднические усилия.
Cachemira, es urgente que se intensifiquen las gestiones mediadoras del Secretario General.
Кроме того, министерство предоставляет иностранным трудящимся и иностранцам, работающим в качестве домашней прислуги, бесплатные посреднические услуги для урегулирования споров в сфере занятости.
El Ministerio también ofrece servicios gratuitos de conciliación a los trabajadores domésticos extranjeros y a los trabajadores extranjeros para ayudar a dirimir los litigios laborales.
Я также признателен Посреднику ивуарийского мирного процесса Президенту Буркина-Фасо Блэзу Компаоре за его посреднические усилия.
Doy las gracias también al Facilitador del proceso de paz de Côte d' Ivoire, Blaise Compaoré, Presidente de Burkina Faso, por su labor de facilitación.
В этой связи оратор выражает признательность за посреднические усилия, предпринятые египетским правительством.
A ese respecto, el orador expresa su reconocimiento por las actividades de facilitación realizadas por el Gobierno egipcio.
После сессии Координационного совета продолжались активные посреднические усилия по обеспечению возвращения беженцев в Гальский район,
Tras el período de sesiones del Consejo de Coordinación, se siguió realizando una intensa labor de mediación para el retorno de los refugiados al distrito de Gali en la que participaron,
Посреднические организации могут подготавливать исследования с анализом существующего положения,
Esas organizaciones intermediarias podían preparar diagnósticos, estudios de previabilidad e informes de evaluación,
Национальный совет мира предоставляет посттравматическую консультативную помощь, посреднические услуги, услуги по разрешению конфликтов
El Consejo de Paz Nacional ofrece servicios de asesoramiento, mediación, resolución de conflictos y reconciliación,
Посреднические учреждения помогли успешно заключить соглашения о распределении благ между странами происхождения ресурсов
Las instituciones intermediarias han negociado acuerdos satisfactorios de distribución de los beneficios entre los países de origen y los usuarios comerciales,
Европейский союз полностью поддерживает посреднические усилия президента Габона Омара Бонго,
La Unión Europea apoya plenamente la mediación emprendida por el Presidente del Gabón,
ГМ предоставляет консультационные и посреднические услуги с целью расширения инвестиций в УУЗР частного сектора,
Prestación de servicios de asesoramiento e intermediación por el MM para promover la inversión del sector privado,
статьи 29 представитель сказала, что в стране существуют посреднические органы для урегулирования конфликтов и что Франция не считает необходимым передавать споры в Международный Суд.
la representante dijo que existían órganos mediadores en el país y que Francia no estimaba necesario remitir las controversias a la Corte Internacional de Justicia.
Результатов: 592, Время: 0.0406

Посреднические на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский