ПОСТЕПЕННАЯ ОТМЕНА - перевод на Испанском

eliminación gradual
поэтапного отказа
постепенный отказ
поэтапной ликвидации
постепенная ликвидация
постепенная отмена
поэтапного упразднения
поэтапного сокращения
постепенное упразднение
постепенное свертывание
постепенного сокращения
supresión gradual
постепенная отмена
поэтапной ликвидации
сворачивание
eliminación progresiva

Примеры использования Постепенная отмена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Казахстан проводит в жизнь политику постепенной отмены смертной казни.
Kazajstán ha adoptado una política de abolición gradual de la pena capital.
Необходимо также поощрять сокращение и постепенную отмену субсидий в сфере производства
También es necesario alentar la reducción y la eliminación gradual de los subsidios en la producción
Кроме этого, он не выносит никаких рекомендаций в отношении уменьшения объема ассигнований за счет повышения эффективности и постепенной отмены устаревших мандатов.
Además, no hace recomendaciones sobre la reducción de los costos mediante mejoras de la eficiencia y la eliminación gradual de mandatos obsoletos.
Применительно к Ливану осталось решить еще ряд вопросов, включая постепенную отмену таможенных тарифов
En el caso del Líbano aún quedan por determinar varias cuestiones, entre ellas, la eliminación gradual de los aranceles aduaneros
В настоящее время проводимая политика меняется в сторону постепенной отмены или подготовки к отмене этого стимула.
La política actual sigue una trayectoria de eliminación gradual del estímulo, o de preparación para eliminarlo.
решение Административного трибунала относительно постепенной отмены коэффициента учета знания языков в Риме и Вене.
fallos del Tribunal Administrativo sobre la eliminación gradual de la prima de idiomas en Roma y Viena.
ограниченные по времени сокращения, направленные на постепенную отмену всех форм субсидирования экспорта, необходимы.
de plazo fijo encaminadas a la eliminación gradual de todas las formas de subsidio a la exportación.
Постепенную отмену чрезвычайного положения в большинстве районов страны и заявленное намерение полностью
La supresión gradual de las leyes de estado de emergencia en la mayor parte del país
с требованием международного права, указанным в пунктах 39- 42 этого доклада, относительно постепенной отмены смертной казни.
señalada en los párrafos 39 a 40 de ese informe, de abolir progresivamente la pena de muerte.
Тем не менее, на финансовых рынках не наблюдается никаких признаков конвульсий, даже несмотря на постепенную отмену монетарных стимулов.
Sin embargo, los mercados financieros no muestran signos de convulsión, a pesar del retiro gradual del estímulo monetario.
Сегодняшние проблемы Пуэрто- Рико зародились в 1996 году в связи с постепенной отменой льгот по налогам с доходов для компаний, расположенных на острове.
Las dificultades que sufre Puerto Rico en la actualidad tienen sus orígenes en la eliminación gradual a partir de 1996 de exenciones previas a los impuestos corporativos de EE.UU. para empresas que se ubicaran en la isla.
предусматривающие широкомасштабное снижение тарифов и постепенную отмену количественных ограничений и лицензирования, осуществляются в Бангладеш, Египте, Индии и Китае.
que comprenden reducciones arancelarias a gran escala y la eliminación progresiva de las licencias y las restricciones cuantitativas.
в частности постепенную отмену отдельных классов для детей рома,
en particular la eliminación gradual de las clases exclusivamente destinadas a niños romaníes,
Параллельно с постепенной отменой квот МСТ в соответствии с защитительными положениями СТО( статья 6),
Conjuntamente con la eliminación progresiva de las restricciones a las cuotas del Acuerdo Multifibras,
Во многих Сторонах с ЭПП это привело к постепенной отмене субсидий на ископаемые виды топлива, сокращению спроса на эти виды топлива
En muchas Partes con economías en transición ello ha dado lugar a una eliminación gradual de las subvenciones a los combustibles fósiles, una reducción de
одежде предусматривает постепенную отмену Соглашения по изделиям из различных видов волокон,
el Vestido prevé la abolición progresiva del Acuerdo Multifibras(AMF), que durante años
В результате поэтапной либерализации торговли и постепенной отмены протекционизма потребуются более решительные меры по продвижению африканских товаров на мировой рынок,
Con la liberalización progresiva del comercio y la eliminación gradual del proteccionismo, los productos de África tendrán que competir con mayor agresividad en el mercado mundial
единственная цель поправки заключается в том, чтобы исказить истинную цель проекта резолюции, призванного обеспечить постепенную отмену смертной казни.
dice que el único propósito de la enmienda es distorsionar el verdadero objetivo del proyecto de resolución, la eliminación progresiva de la pena de muerte.
Постепенную отмену развитыми странами субсидий, вызывающих перекосы в торговле
Eliminación gradual por parte de los países desarrollados de los subsidios que distorsionan el comercio
включая ликвидацию налога на экспорт, постепенную отмену ограничений на операции с иностранной валютой и дальнейшую либерализацию торговли.
la supresión de los impuestos de exportación, la eliminación gradual de las restricciones cambiarias y una mayor liberalización del comercio.
Результатов: 49, Время: 0.0527

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский