ПОСТЕПЕННАЯ ЛИБЕРАЛИЗАЦИЯ - перевод на Испанском

liberalización progresiva
liberalización gradual
постепенной либерализации
поэтапная либерализация
liberalización paulatina

Примеры использования Постепенная либерализация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
а именно документ" Постепенная либерализация и развитие морских перевозок в развивающихся странах"( UNCTAD/ SDD/ SHIP/ 5)
a saber," Progressive liberalization and the development of shipping services in developing countries"(UNCTAD/SDD/SHIP/5)
Достижению этих целей может также способствовать постепенная либерализация, благоприятствующая развитию,
El logro de estos objetivos podía ser facilitado además por una liberalización gradual, favorable al desarrollo,
высказанные в выпущенном ранее докладе, озаглавленном" Постепенная либерализация и развитие сектора морских перевозок в развивающихся странах"( TD/ B/ CN. 4/ 34),
apoyan las observaciones hechas en el informe anterior titulado" Liberalización gradual y desarrollo de los servicios de transporte marítimo en los países en desarrollo"(TD/B/CN.4/34) de que la liberalización puede tener un
ГАТС предусматривает постепенную либерализацию торговли услугами.
El AGCS prevé la liberalización progresiva del comercio de servicios.
Содействие постепенной либерализации ограничительной инвестиционной политики.
Promover una liberalización gradual de las políticas restrictivas de la inversión;
Влияние постепенной либерализации и импорта услуг.
Repercusiones de la liberalizacion progresiva y de las importaciones de servicios en el..
Это происходит параллельно с усилением экономической глобализации в сочетании с постепенной либерализацией.
Esto sucede al tiempo que el mundo es testigo de una creciente mundialización de sus economías, acompañada de una liberalización progresiva.
план действий по постепенной либерализации финансовых рынков стран с низким и средним уровнями дохода.
contar con un plan para la liberalización gradual de los mercados financieros de los países de ingresos bajos y medianos.
Эта зона свободной торговли предполагает свободную торговлю промышленными товарами и постепенную либерализацию торговли сельскохозяйственной продукцией.
Ésta prevé la libre circulación de artículos manufacturados y la liberalización progresiva del comercio de productos agrícolas.
В одностороннем порядке они разрабатывали нормы, касающиеся постепенной либерализации и мер защиты, исходя из своего собственного графика
Mediante acciones unilaterales habían introducido una liberalización gradual y normas de protección a su propio ritmo
В рамках региональных структур страны- участницы должны получать ту свободу маневра, которая им необходима для осуществления постепенной либерализации.
Los acuerdos regionales deberían ofrecer a los países participantes la flexibilidad que necesitan para una liberalización paulatina.
Рост сферы распределительных услуг связан с постепенной либерализацией и расширением международной торговли.
El desarrollo de los servicios de distribución está vinculado a la liberalización progresiva y el crecimiento del comercio internacional.
Переговоры по услугам направлены на постепенную либерализацию торговли услугами
Las negociaciones sobre los servicios tienen por objeto la liberalización gradual del comercio de servicios
Осуществление предусмотренных в рамках реформ мер, направленных на постепенную либерализацию торговли услугами в области морских перевозок, пользуется активной поддержкой со стороны секретариата.
La secretaría apoya activamente la aplicación de medidas de reforma encaminadas a la liberalización gradual del comercio de servicios de transporte marítimo.
Проведение сбалансированной политики, которая преследует цель ограничить воздействие внешних потрясений на отечественную экономику при одновременном поощрении постепенной либерализации;
Aplicar políticas equilibradas que limiten la transmisión de las crisis externas a la economía nacional y promuevan una liberalización gradual;
Проведение сбалансированной политики, которая преследует цель ограничить воздействие внешних потрясений на отечественную экономику при одновременном поощрении постепенной либерализации;
Aplicar políticas equilibradas que procuren limitar la transmisión de las crisis externas a la economía nacional al tiempo que se promueve una liberalización gradual;
Влияние постепенной либерализации и импорта услуг на развитие конкурентоспособных секторов услуг
Repercusiones de la liberalizacion progresiva y de las importaciones de servicios en el desarrollo de un sector competitivo de los servicios,
Подтверждая приверженность государств- членов постепенной либерализации торговли и расширению сотрудничества в деле укрепления системы многосторонней торговли.
Reafirmando la determinación de los Estados miembros de liberalizar progresivamente el comercio y de cooperar para fortalecer el sistema comercial multilateral.
В этой связи в 1990 годах Китай и Индия дали урок важности постепенной либерализации остальному миру развивающихся стран.
En los años 90 China(y también India) mostraron al resto del mundo en desarrollo la importancia de implementar gradualmente la liberalización.
Планируются дальнейшие экономические реформы для оказания поддержки в финансировании жилищного строительства и постепенной либерализации платы за жилье.
Hay planes para mayores reformas económicas que permitan apoyar la financiación de viviendas y la liberación gradual de las rentas.
Результатов: 60, Время: 0.0395

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский