ПОСТОРОННИМ - перевод на Испанском

extraño
незнакомец
чужой
необычно
посторонний
чужак
неловко
удивительно
жутко
дико
странно
ajeno
чужой
чуждо
не связанному
не входящего
не имеет отношения
внешним
пределами
externo
внешний
извне
внеш
внештатный
наружный
иностранного
внешнеторгового
стороннего
forasteros
незнакомец
чужак
странник
чужой
пришелец
туѓинецу
чужеземец
аутсайдера
посторонних
иностранец
otra
другой
еще один
иным
второй
друга
очередной
дополнительный
прочие

Примеры использования Посторонним на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
она больна, и жалуются посторонним, это хуже упрека. Это предательство!
está enferma y se queja ante desconocidos, es peor que una reprimenda, es una deslealtad!
Чужим стал я для братьев моих и посторонним для сынов матери моей.
He venido a ser extraño a mis hermanos, y extranjero para los hijos de mi madre.
она не хотела, чтобы отец ее ребенка был посторонним.
no quería que el padre de su hijo fuese un extraño.
Генеральная Ассамблея ни в коей мере не является органом, посторонним для Секретариата, поскольку Секретариат служит коллективным интересам государств- членов Организации Объединенных Наций.
La Asamblea General no es en modo alguno un órgano ajeno a la Secretaría, por cuanto la Secretaría está al servicio de los intereses colectivos de los Estados Miembros de las Naciones Unidas.
бы подавшее жалобу лицо было посторонним для этой семьи человеком или если бы в данном
quien presentara la petición fuera una persona ajena a la familia, o si aún en el presente caso,
как сообщается, практикуют пытки, обычно ограничивают доступ посторонним лицам, в частности независимым врачам
los Estados que presuntamente practican la tortura han limitado en general el acceso a los extranjeros, en particular a médicos y abogados independientes,
они могут быть не готовы поведать посторонним о своих нуждах, особенно когда добровольцами являются молодые мужчины.
puede que no deseen hablar sobre sus necesidades a extraños, especialmente cuando los voluntarios tienden a ser hombres jóvenes.
одним из руководителей этого заведения или посторонним человеком.
cualquier rama de la administración u otra persona.
хранится персональная информация, когда пользователи по небрежности предоставляют доступ к данным посторонним третьим лицам). Как соглашения об облачной
los usuarios por negligencia han dado acceso a los datos a terceros no autorizados)¿Cómo se ven afectados los terceros
Посторонних предметов и взрывчатки нет.
No hay explosivos, ni objetos extraños.
Посторонний в секторе Сюлли!
Intruso en el área de Sully!
Вдруг я стала посторонней в собственном доме.
De repente era un extraña en mi propia casa.
Посторонние не могут посещать собрания персонала".
Los extraños no pueden entrar a la reunión de personal.
Что если это кто-то посторонний, как в модели наркокартеля?
¿Y si es alguien de fuera como pasaría con un cártel de la droga?
Приезжают посторонние, и они не знают, в каких местах гулять.
Vienen los forasteros, no saben por dónde andar.
Тогда прекрати думать о посторонних вещах и задумайся о своей жизни.
Entonces, deja de pensar en otras cosas y haz algo mejor con tu vida.
Боюсь, ни один посторонний не может покинуть это место без стирания памяти.
Me temo que ningún intruso sale de aquí sin un borrado de memoria.
Он включает посторонние элементы и формулировки, которые были приняты на других форумах.
Incluye elementos ajenos y formulaciones que fueron adoptadas en otros foros.
Что, при посторонних, он не говорит по-английски.
Que en presencia de extraños no sabría una palabra de inglés.
На посторонних- да.
Con la gente, sí.
Результатов: 50, Время: 0.417

Посторонним на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский