ПОСТРОЯТ - перевод на Испанском

construirán
построить
сделать
строительства
создания
создать
построения
постройки
сооружения
соорудить
выстроить
construir
построить
сделать
строительства
создания
создать
построения
постройки
сооружения
соорудить
выстроить
construyen
построить
сделать
строительства
создания
создать
построения
постройки
сооружения
соорудить
выстроить
construyan
построить
сделать
строительства
создания
создать
построения
постройки
сооружения
соорудить
выстроить

Примеры использования Построят на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сын работает государственным служащим, говорит, чтобы я продала баню- тогда они здесь построят кондоминиум, только что ж тогда моим посетителям делать?
Mi hijo que trabaja en una oficina gubernamental dice que lo venda para que construyan pisos, … pero mis clientes estarían en un apuro?
А если казино там все-таки построят, то может, эти хиппи выиграют джекпот
Quizá si construyen el casino estos hippies puedan ganar la lotería
Жанкарло вернутся в Солино построят дом. В котором мы все вместе будем жить.
Giancarlo volverían a Solino y construirían una casa donde viviríamos todos juntos.
который люди построят чтобы спастись от муравьев- мутантов. Надеюсь.
que los humanos construyeron para escapar de los hombres hormiga.
И эти люди построят рай.
y que esas personas construirían un paraíso.
Если все получится, этот бункер никогда не построят, и ваш самолет… приземлится там,
Si puedo, entonces jamás se construirá esa escotilla, y vuestro avión aterrizará,
этот бункер никогда не построят, и ваш самолет приземлится там,
entonces esa escotilla nunca será construida, y su avión aterrizará
Я убежден в том, что новые поколения построят мир, характеризующийся социальной
Estoy convencido de que las nuevas generaciones crearán un mundo de estabilidad social
этот парк никогда не построят?
dijiste que el parque nunca iba a construirse,¿no?
подумал… если эту дорогу построят, всего этого не будет.
ese enlace ferroviario se hubiera hecho, todo eso habría desaparecido.
сколько кольцевых дорог построят в Пекине, ужасные пробки не исчезнут.
cuántos anillos viales se construyan en Beijing, es imposible evitar los embotellamientos.
Если Десептиконы найдут Искру, они с помощью ее силы трансформируют все механизмы Земли и построят новую армию.
Si los Decépticons encuentran la Chispa Suprema… usarán su poder para transformar las máquinas terrestres… y formar otro ejército.
Или заткнись, останься с семьей, будь частью того, что Кроу построят здесь, пожни плоды доброй лояльности.
Puedes dar el paso… Quedarte con la familia… ser parte de lo que los Crowe están construyendo aquí… cosechar los beneficios de esa lealtad.
Бесспорно, денежные переводы не создадут общественных благ, не искоренят болезни и не построят учреждений, но они могут повысить планку нашей помощи семьям в улучшении уровня жизни.
Por supuesto, dar efectivo no creará bienes públicos como erradicar enfermedades o construir instituciones sólidas, pero pondría un estándar más alto en cómo ayudamos a familias individuales a mejorar sus vidas.
Мы надеемся, что сомалийцы построят новое Сомали на основе этих принципов путем принятия новой конституции
Esperamos que los somalíes construyan una nueva Somalia partiendo de esos Principios mediante la redacción de una nueva constitución
огромные надежды на то, что руководители нашей страны построят новое государство, которое будет мирным,
depositó su confianza en los líderes de nuestro país para construir una nueva nación que fuera pacífica,
народы этих стран смогут принять друг друга как равных, а значит построят стабильный мир
el orador confía en que los habitantes de esos países podrán aceptarse los unos a los otros como iguales y construir así una paz
Кантон Женева построят и будут эксплуатировать необходимую установку для питания грунтовых вод
Cantón de Ginebra construirá y administrará la instalación de recarga de aguas subterráneas, de la que es
Если люди построят дома там,
Si la gente construye casas en los lugares que quieren,
водоснабжения направляется на их обслуживание и мониторинг, и эти системы редко контролируют после того, как их построят.
rara vez se visitan los sistemas de abastecimiento de agua una vez construidos.
Результатов: 59, Время: 0.2263

Построят на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский