ПОТЕНЦИАЛЬНЫЙ ИСТОЧНИК - перевод на Испанском

posible fuente
потенциальным источником
возможный источник
fuente potencial
потенциальным источником

Примеры использования Потенциальный источник на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
что указывает на потенциальный источник незаконной торговли.
lo que apunta a una posible fuente de tráfico ilícito.
Высвобождения из сохранившихся устройств, содержащих ПХД,- это еще один потенциальный источник, однако он меньше по размеру,
Las liberaciones desde dispositivos que contienen PCB son otra fuente posible, pero menos importante en tamaño
их практического проявления представляют собой потенциальный источник социальных, национальных
las prácticas a que dan origen, son fuentes potenciales de conflictos sociales,
Еще один потенциальный источник уязвимости- быстрый рост корпоративного долга в развивающихся странах,
Otra potencial causa de vulnerabilidad es la creciente deuda corporativa en los países en desarrollo, que han sido
которая держала весь мир в постоянном напряжении и расценивалась как потенциальный источник будущей полномасштабной войны с многочисленными разрушениями.
vilo a todo el orbe y era considerada como el foco potencial de una eventual conflagración de posibles devastaciones imprevisibles.
Однако потенциальный источник проблем заключается в том,
Sin embargo, una posible fuente de dificultades reside en que
в последующих обсуждениях показало, что они представляют собой потенциальный источник дополнительного повышения эффективности работы международных организаций
en las deliberaciones posteriores demostró que representaban una fuente potencial de valor añadido complementario en la labor de las organizaciones internacionales
которые ранее рассматривались в определенных кругах как потенциальный источник коллизий, таковыми более не являются.
que algunas de las cuestiones que antes se consideraban una posible fuente de conflicto ya no lo son.
соответствии с международным правом, представляют собой важный новый потенциальный источник финансирования, но требуют благоприятных условий в плане проводимой политики и сопутствующей финансовой и технической помощи.
la degradación de las tierras representan una importante y nueva fuente potencial de financiación, pero necesitan un entorno de políticas de apoyo y la consiguiente asistencia financiera y técnica.
Македония и рассматривается как потенциальный источник нестабильности, то не потому,
se considera que Macedonia es una fuente posible de inestabilidad, ello no se debe a que,
адекватно охарактеризовывать поверхностные отложения осадков и потенциальный источник глубоководного шлейфа; производить отбор проб
para analizar con precisión los depósitos sedimentarios superficiales y las posibles fuentes de los penachos que se formen a grandes profundidades;
борьбы с терроризмом отличаются, не вызывает сомнения то, что международное сообщество в целом рассматривает акты терроризма как отвратительные и как потенциальный источник нарушения дружественных отношений между государствами.
no hay duda alguna de que la comunidad internacional en su conjunto considera que los actos de terrorismo son nefastos y fuentes posibles de alteración de las relaciones de amistad entre los Estados.
но и представляет собой потенциальный источник новых военных столкновений и угроз.
sigue siendo una posible causa de nuevos enfrentamientos y amenazas militares.
управлять капиталом с целью предотвращения финансовых кризисов, поскольку видят в этом препятствие для привлечения финансов, необходимых для индустриализации, и потенциальный источник коррупции, поскольку финансовые потоки каким-то образом пойдут через руки племянника жены заместителя министра финансов.
se teme que los controles del capital para prevenir las crisis financieras se conviertan en obstáculos para atraer los fondos necesarios para la industrialización y en potenciales fuentes de corrupción, si los flujos financieros pasan, de algún modo, por las manos del sobrino lejano del Viceministro de Finanzas.
актуальных в большинстве подразделений ПРООН, которая продолжает рассматривать ГЭФ прежде всего как потенциальный источник финансовых средств для страновых отделений, которые сильно зависят от способности мобилизовывать ресурсы.
donde se sigue pensando que el Fondo es, sobre todo, una posible fuente de recursos para las oficinas en los países que dependen en gran medida de su propia capacidad para movilizar recursos.
деятельности контрабандистов не превратились в потенциальный источник трений между ними, а, напротив, обеспечили возможность для сотрудничества, которое могло бы способствовать упрочению стабильности в районе ответственности МООНРЗС.
las actividades de los traficantes no se conviertan en una posible fuente de fricción entre ellas, y que en cambio puedan llegar a ser una esfera de cooperación que podría contribuir a la estabilidad en la zona de operaciones de la MINURSO.
различные статьи Конвенции о правах инвалидов, где возраст упоминается, в частности, как потенциальный источник множественной или обостренной дискриминации при сочетании с инвалидностью.
sus familiares y varios artículos de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad mencionan la edad entre las posibles causas de discriminación múltiple o agravada, cuando se combina con la discapacidad.
Накопленные сбережения можно затем использовать в качестве потенциального источника финансирования дополнительных услуг.
Estas economías podrán luego utilizarse como posible fuente de financiación de servicios adicionales.
Но мы определили местонахождение потенциального источника PJX 1- 8.
Pero hemos localizado una fuente potencial de PJX 18.
Недопущение какого-либо контакта персонала с потенциальными источниками загрязнения;
Mantener al trabajador alejado de toda posible fuente de contaminación;
Результатов: 73, Время: 0.0376

Потенциальный источник на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский