ПОТЕРЯХ - перевод на Испанском

pérdidas
утрата
потеря
ущерб
гибель
убыток
утеря
bajas
вниз
падение
низкой
нижней
опусти
снижению
малой
спускайся
мала
слезай
víctimas
жертва
потерпевший
пострадавший
убитый
подвергаться
perdidas
потерял
утраченного
пропавшего
упущенное
пропустил
утерянное
проиграл
заблудился
затерянный
растерян
pérdida
утрата
потеря
ущерб
гибель
убыток
утеря
baja
вниз
падение
низкой
нижней
опусти
снижению
малой
спускайся
мала
слезай

Примеры использования Потерях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Каждая претензия настоящей партии, по которой рекомендуется присудить компенсацию, основывается на более или менее регулярных потерях в течение определенного периода времени.
Cada una de las reclamaciones de esta serie respecto de la cual se recomienda el pago de indemnización está basada en una pérdida que ocurrió más o menos sistemáticamente durante un lapso determinado.
К третьей обзорной Конференции Хорватия намеревалась завершить процесс формирования унифицированной базы данных о потерях от мин и других взрывоопасных пережитков войны.
Croacia tenía la intención de finalizar un proceso de creación de una base de datos unificada sobre las víctimas de minas y otros restos explosivos de guerra antes de la Tercera Conferencia de Examen.
Такое отношение серьезно подрывает возможности Миссии по своевременной проверке сообщений о военных действиях в этом районе, потерях среди гражданского населения и гуманитарных потребностях.
Esto disminuyó considerablemente la capacidad de la Misión para verificar de manera oportuna los informes sobre los combates en la zona, las víctimas civiles y las necesidades humanitarias.
В этих письмах говорится о материальных и людских потерях, понесенных государственными учреждениями
Las cartas se refieren a las pérdidas humanas y materiales sufridas por instituciones
Но мы также сожалеем о людских потерях среди израильтян в результате террора
Pero lamenta también la pérdida de vidas israelíes provocada por el terrorismo
Потерях основных прекурсоров,
Sobre las pérdidas de precursores fundamentales,
Оперативный центр обеспечивает оперативное направление извещений о потерях в личном составе негражданского персонала после получения подтвержденного сообщения от соответствующей полевой операции.
El Centro de Situación notifica rápidamente las bajas en el personal uniformado en cuanto recibe un informe confirmado de una operación sobre el terreno.
Консультативный комитет рассмотрел доклад Генерального секретаря о материальных потерях операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира( A/ 54/ 669).
La Comisión Consultiva examinó el informe del Secretario General sobre pérdidas de bienes de las Naciones Unidas en operaciones de mantenimiento de la paz(A/54/669).
Она упоминала о потерях, понесенных во время авиационного налета в начале 1991 года
Se refirió a las pérdidas sufridas durante un" bombardeo aéreo" a comienzos de 1991
Система информационного обеспечения включает сведения о потерях от мин/ НРБ,
En el sistema de gestión de la información se incluyen detalles sobre las víctimas de minas terrestres
Вопрос о потерях среди гражданского населения,
La muerte de civiles, en particular de niños,
Весной 2003 года была подготовлена записка по вопросу о потерях рабочего времени по болезни, которая была разослана руководству каждого пенитенциарного учреждения.
En la primavera de 2003 se concluyó un Manual sobre el absentismo laboral por enfermedad y se remitió a la dirección de cada establecimiento.
Данных о потерях в результате взрывов последних восьми ракет пока еще не имеется.
Hasta ahora no se dispone de los informes sobre las bajas causadas por los ocho últimos misiles.
полицейские контингенты, о всех потерях среди сотрудников сформированных подразделений, несущих службу в 14 полевых операциях.
fuerzas de policía de todas las bajas entre el personal uniformado que presta servicios en 14 operaciones sobre el terreno.
Мы беспокоимся об эмоциональных потерях и финансовых издержках-
Nos preocupamos por el desgaste emocional y el costo financiero
Сообщений о потерях не поступало, и ни одна из организаций не взяла на себя ответственность за эти нападения.
No se informó de bajas y ninguna organización ha reivindicado la responsabilidad de los ataques.
Не может не беспокоить отсутствие от любой из сторон информации о потерях среди гражданского населения, а также о потерях среди вооруженных групп,
La falta de información verificable de una u otra parte sobre las víctimas civiles, así como el número de víctimas dentro de los grupos armados,
Оперативное информирование стран о потерях среди военнослужащих и полицейских, несущих службу в миротворческих операциях.
Que aportan contingentes de las bajas de personal uniformado que presta servicio en operaciones de mantenimiento de la paz.
Группа считает, что риск возможной переплаты компенсации является максимальным при потерях типа C1- Money
El Grupo estima que el riesgo de indemnización excesiva es mayor en caso de las pérdidas C1-monetarias y las pérdidas C4-bienes muebles,
Комитет представил Комиссии данные о понесенных потерях и количестве оружия, похищенного в период
El Comité proporcionó a la Comisión el número de víctimas sufridas y el de armas robadas entre enero de 2003
Результатов: 477, Время: 0.4166

Потерях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский