PERDIDAS - перевод на Русском

утраченные
perdidos
pérdida
потерянных
perdidos
pérdida
упущенных
perdidas
pérdida
desaprovechadas
desperdiciadas
se perdieran
altos
пропавших
desaparecidos
perdidos
faltan
faltantes
desparecidos
пропущенных
perdidas
saltados
omitidas
утерянных
perdidos
perdidas
extraviados
desaparecidos
de los aparejos
заблудших
perdidas
de los extraviados
sobre los descarriados
шальные
perdidas
утраченных
perdidos
desaparecidos
por la pérdida
упущенные
perdidas
desaprovechada
pérdida
desperdiciadas
se pasaban por alto
потеряны
утрачен
заблудшие
упущенными
пропущенные
утеряны

Примеры использования Perdidas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En memoria a las dos mil 996 vidas perdidas ese día.
В память о 2996 жизнях потерянных в этот день.
Nadie va a entrar en pánico por unas entregas perdidas desde Nordstrom Rack.
Никто не будет паниковать из-за пропавших грузов компании Nordstrom Rack.
Y ahora siempre habrá un lugar en mi casa para palomas perdidas como tú.
Теперь оно всегда будет для заблудших голубок, вроде тебя.
Todas las películas perdidas se mencionaba por su título en la reclamación.
В претензии были указаны названия всех утраченных кинофильмов.
¡Tengo cuatro llamadas perdidas de ellos!
У меня от них четыре пропущенных звонка!
¿Es una de tus personas perdidas?
Это один из ваших пропавших без вести?
¿Eres una de sus niñas perdidas?
Ты одна из ее потерянных девочек?
Y todos estos números representan… oportunidades perdidas.
И все эти номера представляют… Упущенные шансы.
Papá 5 llamadas perdidas.
Папа 5 пропущенных звонков.
Así que la joven dama vino paso a paso y todas las esposas perdidas de Barbazul.
И тогда молодая служанка нашла всех пропавших жен Синий Бороды.
Acerca de todas las vidas perdidas.
Об этих потерянных жизнях.
El testigo clave falleció, pruebas perdidas, informes policiales inadmisibles.
Главный свидетель- скончался, пропавшие улики, неприемлемые полицейские отчеты.
Hay oportunidades aprovechadas y oportunidades perdidas.
Есть реальные возможности и упущенные возможности.
Su mujer sabía todo de aquellas caravanas perdidas.
Его жена знала все об этих пропущенных караванах.
Su mitad es de una de las chicas perdidas de Juarez.
Их половина- одна из пропавших девушек из Хуареса.
Nos llegaron las comunicaciones perdidas.
Пропавшие сообщения наконец дошли.
Familias enteras perdidas por la enfermedad o el veneno.
Целые семьи потеряны из-за болезни или яда.
La Laguna de las Estrellas Perdidas o podríamos ir…¡a Brighton!
Лагуна потерянных звезд… Или можем отправиться в Брайтон!
Eun Jung, 5 llamadas perdidas.
Ын Чжон, 5 пропущенных звонков.
Es una historia de mascotas perdidas.
Это история о пропавших домашних животных.
Результатов: 347, Время: 0.0778

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский