ПОТРЕБНОСТЯМ ОРГАНИЗАЦИИ - перевод на Испанском

satisfacer las necesidades organizacionales
a las necesidades institucionales

Примеры использования Потребностям организации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Изучая условия службы на периферии, Комиссия признала, что контракты на ограниченный срок больше не удовлетворяют потребностям Организации, мешают администрации применять гибкие меры для удержания сотрудников
Al examinar las cuestiones de servicio sobre el terreno, la Comisión de Administración Pública Internacional reconoció que los nombramientos de duración limitada ya no se ajustaban a las necesidades de la Organización, limitaban la flexibilidad de la administración de retener al personal
Состав персонала будет изменен, с тем чтобы он отвечал меняющимся потребностям Организации, при этом будет существенно увеличен объем ресурсов,
Las características del personal se ajustarán para adecuarlas a la evolución de las necesidades de la Organización, y se invertirá mucho más en la formación de los funcionarios
должностной уровень сотрудников должны соответствовать потребностям Организации, а также то, что эти потребности различны по разным языкам
la categoría de los funcionarios deben estar en consonancia con las necesidades de la Organización, así como con el hecho de que las necesidades varían entre idiomas
По нашему мнению, продукты и услуги МЦД должны не только удовлетворять потребностям Организации по ДВЗЯИ, но и не в меньшей степени отвечать национальным интересам
Estimamos que los productos y servicios del CID no solamente deberían satisfacer las necesidades de la Organización del TPCE sino que además, y no en menor medida,
соответствующее назначение не отвечает потребностям организации.
la persona designada no satisface las necesidades de la organización.
организациях системы Организации Объединенных Наций с учетом того, что потребностям Организации необходимо уделять первоочередное внимание.
organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, teniendo presente que las necesidades de la Organización deben ser la consideración primordial.
государства- члены утвердили бюджет, который не отвечает потребностям Организации.
los Estados Miembros aprobado, un presupuesto que no corresponde a las necesidades de la Organización.
эта система больше не удовлетворяет потребностям Организации, все больше ориентирующейся на деятельность на местах.
ya no satisfacen las necesidades de una organización basada cada vez más en las actividades sobre el terreno.
национальная практика должна иногда адаптироваться к потребностям Организации.
a veces las prácticas nacionales deben ajustarse a las necesidades de la Organización.
такие услуги отвечают потребностям Организации.
los servicios de recuperación de la TIC, y al mismo tiempo ofrece un medio de demostrar que">los servicios satisfacen las necesidades de la Organización.
по изложенным выше причинам предложенная им измененная система контрактов будет лучше отвечать потребностям Организации, чем существующая.
por las razones que anteceden, con su propuesta para reformar los arreglos contractuales se podrían atender mejor las necesidades de la Organización que con los arreglos vigentes en la actualidad.
Cоблюдение принципа мобильности полностью соответствует потребностям Организации в плане гибкой политики в области укомплектования штатов,
La movilidad responde plenamente a las necesidades de la Organización en lo que respecta a la flexibilidad de la dotación de personal, y también en lo que se refiere al desarrollo de la gestión,
призванных обеспечить соответствие кадрового состава Секретариата меняющимся потребностям Организации при одновременном повышении транспарентности, ответственности и подотчетности, установление контрольных показателей
políticas encaminadas a reformar el perfil de la fuerza de trabajo de la Secretaría para satisfacer las necesidades organizacionales cambiantes y promover al mismo tiempo una mayor transparencia,
полностью отвечающей потребностям Организации.
responda plenamente a las necesidades de la Organización.
призванных обеспечить соответствие кадрового состава Секретариата меняющимся потребностям Организации при одновременном повышении транспарентности, ответственности и подотчетности, установление контрольных показателей
políticas encaminadas a reformar el perfil de la fuerza de trabajo de la Secretaría para satisfacer las necesidades organizacionales cambiantes y promover al mismo tiempo una mayor transparencia,
эти показатели в полной мере отвечают потребностям организации.
se llegó a la conclusión de que respondían de manera adecuada a las necesidades de la organización.
согласилось с рекомендацией Комиссии о том, что любые модернизации системы должны координироваться, с тем чтобы отвечать интересам как непосредственных пользователей, так и потребностям организации.
estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que se coordinaran todas las mejoras de los sistemas de forma que beneficiaran al usuario inmediato y se respondiera a las necesidades institucionales.
подотчетности при обеспечении того, чтобы квалификация персонала соответствовала потребностям Организации и учитывала законные интересы блага персонала.
se vela por que la capacitación del personal corresponda a las necesidades de la organización y responda a un interés legítimo en el bienestar de aquél.
эти показатели в полной мере отвечают потребностям организации.
se llegó a la conclusión de que respondían de manera adecuada a las necesidades de la organización.
это соответствовало оперативным потребностям Организации.
que se configuraría para adaptarlo a las necesidades de la Organización.
Результатов: 87, Время: 0.0299

Потребностям организации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский