ПОХОРОНАХ - перевод на Испанском

funeral
похороны
панихида
поминки
поминальной службе
похоронный
entierro
похороны
захоронение
погребение
похоронить
velatorio
поминки
похоронах
velorio
поминки
похоронах
панихида
funerales
похороны
панихида
поминки
поминальной службе
похоронный
entierros
похороны
захоронение
погребение
похоронить

Примеры использования Похоронах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не хочу чтобы они были на поминках или похоронах.
No quiero que vayan al velatorio o al funeral.
Я думала о похоронах Попа.
Pensé en el funeral de Pop.
Встретила его на похоронах.
Lo conocí en un entierro.
Ты не видел семейной драмы, пока не побывал на похоронах Эллиса.
No has visto el drama familiar hasta que has estado en un funeral Ellis.
Ты позвонил ей на работу и сообщил коллегам о похоронах?
¿Llamaste a su trabajo para notificar del servicio a sus colegas?
Прежде всего мы должны позаботиться о похоронах.
Lo primero es pensar en el funeral.
Мистер Келли, сегодня мы должны быть на похоронах.
Sr. Kelly, se supone que debemos ir a un funeral.
Я был на похоронах дяди.
En el entierro de mi tío.
Увидимся на похоронах.
Te veré en el servicio.
Я был с Уорриком на ее похоронах.
Fui al funeral de ella con Warrick.
На чьих похоронах?
¿El funeral de quién?
Ты, вроде, был на похоронах Блэйка. Зачем?
Fuiste al funeral de Blake.¿Por qué?
Родственники, которые видятся только на свадьбах и похоронах.
Parientes que sólo pueden verse en las bodas y en los funerales.
О вчерашних похоронах.
En el entierro del otro día.
Только секунду на похоронах Лекса.
Un segundo, en el funeral de Lex.
Трибунал разрешил двум обвиняемым присутствовать на похоронах членов их семей.
El Tribunal permitió a dos acusados asistir a los funerales de familiares.
Я встретил этих людей на похоронах.
Me encontré con esas personas que iban a un entierro.
Ты не был на похоронах.
Tú no te quedates en el entierro.
Вивалди сказал, что что-то случится на похоронах.
Oí a Vivaldi decir que algo iba a pasar en un funeral.
Я видел вас на похоронах.
Esta mañana la vi en el entierro.
Результатов: 1106, Время: 0.1408

Похоронах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский