ПОХОРОНЯТ - перевод на Испанском

entierren
похоронить
закопать
похороны
закапывать
зарыть
захоронения
погребения
sepultarán
похоронить
захоронения
entierro
похороны
захоронение
погребение
похоронить
enterrarán
похоронить
закопать
похороны
закапывать
зарыть
захоронения
погребения
enterrar
похоронить
закопать
похороны
закапывать
зарыть
захоронения
погребения
enterrado
похоронить
закопать
похороны
закапывать
зарыть
захоронения
погребения

Примеры использования Похоронят на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Люди Йая похоронят его и парашют.
Yai le enterrará con el paracaídas.
Как только похоронят одного рассылают сообщения, чтобы найти замену.
En cuanto entierran a uno envían un mensaje para buscar un reemplazo.
Я надеюсь, мою маму с достоинством проводят и похоронят к концу дня.
Espero que mi madre sea despedida y enterrada al final del día.
я в неделю помру и меня похоронят.
estaré muerta y enterrada en una semana.
Если вы не уйдете сейчас, вас похоронят на этом поле!
Si no os vais ahora, sereis enterrados en este campo!
Ее там похоронят.
La enterrarían ahí.
Кармен похоронят в пятницу.
Carmen será enterrada el viernes.
Он убьют ее и похоронят там, где никто не найдет тело.
La matarán y la enterrarán donde nadie encuentre su cuerpo.
Их похоронят здесь.
Ellos serán enterrados aquí.
Звездные врата похоронят в буквальном и переносном смысле.
El Stargate será enterrado, literal y figurativamente.
Однажды и меня похоронят, и, возможно, никто не будет навещать меня.
Un día, yo también seré enterrada… y quizá nadie me visitará.
Их похоронят рядом.
Serán enterrados juntos.
Тебя не похоронят, если не опознают.
No podrán enterrarte si no te reconocen.
Ее похоронят в усадьбе, рядом с моим отцом.
Ella será enterrada en la propiedad al lado de mi padre.
Вашего внука похоронят со всеми воинскими почестями.
Su nieto será enterrado con todos los honores militares.
Тебя похоронят в тюрьме.
Te van a enterrar bajo la maldita cárcel.
Его похоронят… как славного мученика.
Tendrás… un glorioso funeral como mártir.
Когда похоронят, я тебя выкопаю.
Cuando te entierren yo te desentierro.
Я не знаю, где меня похоронят.
No sé donde estará mi tumba.
Я хочу, чтобы она вышла замуж за Джеймса, как только меня похоронят.
Quiero que se case con James, tan pronto como yo esté enterrado.
Результатов: 88, Время: 0.169

Похоронят на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский