ПОЧТИ ВСЯ - перевод на Испанском

casi toda
почти все
практически все
скорее всего
prácticamente toda
практически весь
почти все
фактически весь
casi todo
почти все
практически все
скорее всего
casi todas
почти все
практически все
скорее всего
casi todos
почти все
практически все
скорее всего
prácticamente todas
практически весь
почти все
фактически весь
prácticamente todo
практически весь
почти все
фактически весь

Примеры использования Почти вся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Почти вся деятельность органов Организации Объединенных Наций,
Prácticamente todas las actividades de los órganos y organismos de las Naciones Unidas,
Почти вся деятельность ЮНОДК осуществляется по линии индивидуальных проектов на глобальном, региональном и страновом уровнях.
Casi todas las actividades de la UNODC se llevan a cabo mediante proyectos individuales ejecutados a escala mundial, regional y nacional.
Впоследствии" двадцатка" обязалась мобилизовать 1, 1 трлн. долл., но почти вся эта сумма была направлена Международному валютному фонду( МВФ).
Posteriormente, el G-20 se comprometió a reunir 1,1 billones, pero casi todos los fondos han sido encauzados al Fondo Monetario Internacional(FMI).
В этом документе будет продемонстрировано, что почти вся информация, представленная правительством Руанды, включая ответы на конкретные вопросы,
Este documento demostrará que se hizo total caso omiso o se trivializó casi toda la información proporcionada por el Gobierno de Rwanda,
Многие беженцы уже вернулись, большая часть зданий, поврежденных во время войны, отремонтирована, и почти вся присвоенная частная собственность возвращена ее законным владельцам.
Muchos refugiados han regresado, y la mayoría de las casas dañadas durante la guerra han sido reparadas y prácticamente todas las propiedades privadas confiscadas han sido devueltas a sus propietarios legítimos.
Даже в разгаре лета меньше 3% Антарктиды свободно от льда и почти вся эта скала расположена в одном месте- на Антарктическом полуострове.
Aun en pleno verano, menos del tres por ciento de la Antártida no está cubierta de hielo… y casi todas esas rocas se encuentran en un mismo lugar… la península antártica.
В начале XV века почти вся территория нынешней Беларуси была частью Великого княжества Литовского.
A comienzos del siglo XV, prácticamente todo el territorio de la actual Belarús formaba parte del Gran Ducado de Lituania.
в ближайшие 50 лет исчезнет почти вся рыба.
dentro de 50 años casi todos los peces se habrán extinguido.
Почти вся используемая в Ираке технология закупается за рубежом;
Casi toda la tecnología del Iraq se adquiere en el extranjero;
имуществом от своего имени; однако на практике почти вся недвижимость зарегистрирована на имя мужчины.
en la práctica casi todos los bienes inmuebles están inscritos a nombre del hombre.
Почти вся задолженность БСВЗ приходится на официальных кредиторов,
Casi toda la deuda de los PPFE está contraída con acreedores oficiales,
большинство других вводимых ресурсов импортируется, и почти вся их продукция экспортируется 47/.
importan la mayor parte de sus insumos y exportan casi toda su producción47.
часто до такой степени, что почти вся важная информация становится глобальной или дублируется.
incluso hasta el punto de que prácticamente cualquier información importante se trata de manera global o se duplica.
Уолберги, почти вся труппа Бостонского театра.
Casey Affleck, los Wahlbergs, básicamente todos los de Boston.
Оценка программы борьбы с ЗЙН в Эквадоре подтвердила, что почти вся соль, потребляемая в стране, в достаточной степени йодирована и что ЗЙН в скором времени могут быть ликвидированы.
La evaluación que se hizo del programa de lucha contra los trastornos debidos a la carencia de yodo del Ecuador confirmó que casi toda la sal que se consumía en el país estaba debidamente yodada y que no se tardaría mucho en erradicar esos trastornos.
Следует также отметить, что почти вся информация, содержащаяся в настоящем докладе, отражена также в докладах, представленных Генеральной Ассамблее
Conviene señalar igualmente que prácticamente toda la información contenida en el presente informe aparece también en los informes presentados por los distintos mecanismos a la Asamblea General
Почти вся полученная к настоящему времени подробная информация оказалась недостоверной:
Casi toda la información detallada recibida hasta la fecha ha resultado ser incorrecta,
Следует также отметить, что почти вся информация, содержащаяся в настоящем докладе, отражена также в докладах, представленных Генеральной Ассамблее
Conviene señalar además que prácticamente toda la información contenida en el presente informe aparece también en los informes presentados por los distintos mecanismos a la Asamblea General
Почти вся творческая деятельность и новаторские решения проблем осуществляются маленькими компаниями
Casi toda la creatividad y la solución de problemas se desarrolla en pequeñas empresas y más tarde las
Почти вся ее территория оказалась захваченной в результате наступления пустыни,
Casi todo su territorio se ve invadido por el desierto y la cantidad insuficiente
Результатов: 101, Время: 0.0846

Почти вся на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский