ПРАКТИЧЕСКИ ВСЯ - перевод на Испанском

prácticamente toda
практически весь
почти все
фактически весь
casi toda
почти все
практически все
скорее всего
casi todas
почти все
практически все
скорее всего
prácticamente todo
практически весь
почти все
фактически весь
casi todo
почти все
практически все
скорее всего
prácticamente todas
практически весь
почти все
фактически весь
prácticamente todos
практически весь
почти все
фактически весь

Примеры использования Практически вся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В результате этого сразу же была прекращена практически вся деятельность по оказанию чрезвычайной помощи за пределами районов, непосредственно прилегающих к Монровии и Бьюкенену.
El efecto inmediato fue la cesación de prácticamente todas las actividades de socorro fuera de las zonas adyacentes a Monrovia y Buchanan.
Опрошенные источники заявили, что практически вся торговля золотом в этом районе контролируется отрядами ДСОР,
Los informantes indicaron que prácticamente la totalidad del comercio de oro de la zona está controlado por las FDLR,
Практически вся расчетная величина КЦХП, поглощаемая каждой возрастной группой канадского населения, поступает из пищи.
Virtualmente la totalidad de la ingestión estimada de SCCP para cada grupo de edad en la población canadiense procede de los alimentos.
В эти трагические месяцы была уничтожена практически вся материальная и социальная инфраструктура Руанды.
Durante esos meses de triste memoria quedó prácticamente destruida la infraestructura material y social de Rwanda.
Практически вся оперативная деятельность СБСЕ открывает широкие перспективы для сотрудничества с Организацией Объединенных Наций
En la práctica todas las actividades operacionales de la CSCE abren amplios escenarios para la cooperación con las Naciones Unidas
Но поскольку практически вся масса атома находится в ядре,- хотя электроны тоже имеют массу- бо́льшая
Dado que prácticamente toda la masa del átomo está en el núcleo… hay algo de masa en los electrones,
Соединенные Штаты утверждают, что в настоящее время им принадлежит практически вся спорная земля
Los Estados Unidos alegan que ahora poseen casi toda la tierra en cuestión
в Чаде имеются автомобильные дороги с битумным покрытием протяженностью менее 350 км, и практически вся сеть автомобильных дорог непригодна для эксплуатации во время сельскохозяйственной кампании, длящейся от трех до пяти месяцев;
las infraestructuras de carreteras, pues en el Chad hay menos de 350 kilómetros de carreteras asfaltadas y prácticamente toda la red de caminos es intransitable durante los tres a cinco meses de cosecha agrícola;
Практически вся электроэнергия, производимая на материковой части Норвегии, вырабатывается на гидроэлектростанциях,
Casi toda la electricidad que se produce en el territorio continental de Noruega es hidráulica
Подобные правила обычно принимались в тот период, когда практически вся инфраструктура принадлежала государству и эксплуатировалась государством при небольших
Reglas de este tipo se adoptaban a menudo en los tiempos en que casi todas las infraestructuras eran propiedad del Estado
Практически вся работа прокуроров направлена на надзор за неукоснительным соблюдением администрацией прав и интересов,
Prácticamente toda la labor del fiscal apunta a la vigilancia del pleno respeto por la administración de los derechos
Правила такого рода зачастую принимались в тот период, когда практически вся инфраструктура принадлежала государству и эксплуатировалась государством при небольших
Reglas de este tipo se adoptaban en los tiempos en que casi todas las infraestructuras eran propiedad del Gobierno
На практике практически вся литература касается распределения частных доходов между отдельными людьми в пределах страны,
En la práctica, casi toda la literatura económica se refiere a la distribución de los ingresos del sector privado entre los individuos de una nación,
25 августа группа действий по правам человека стала свидетелем того, как горела практически вся деревня Грубори в секторе" Юг".
El 25 de agosto, un equipo de acción para los derechos humanos observó que prácticamente toda la zona Grubori en el sector Sur estaba en llamas.
На этой нормативно- правовой основе построена практически вся система образования в Соединенных Штатах,
Este marco estatutario y reglamentario abarca prácticamente todo el ámbito de la educación en los Estados Unidos,
Практически вся система начального и среднего образования субсидируется правительством,
El gobierno subvenciona casi toda la educación primaria y secundaria,
Поскольку это определение является настолько общим, что практически вся деятельность по оказанию технической помощи может быть отнесена к укреплению потенциала,
Como esta definición es tan amplia que casi todas las actividades de asistencia técnica podrían considerarse actividades de fomento de la capacidad,
Практически вся третья сессия в августе, как я уже говорил, была посвящена активному обсуждению
Como dije antes, casi todo el tercer período de sesiones celebrado en agosto se dedicó a un intenso debate
По состоянию на конец двухгодичного периода 2010- 2011 годов практически вся кредиторская задолженность по межфондовым операциям ЮНОПС была связана с ПРООН,
A fines del bienio 2010-2011, casi todas las sumas por ese concepto se debían al PNUD, dado que la UNOPS utilizó los servicios bancarios
страна занимается восстановлением лесов, объявила треть своей территории природным заповедником, практически вся электроэнергия является чистой- она производится на гидроэлектростанциях.
convertir un tercio del país en reservas naturales protegidas y generar casi toda la electricidad que consume a partir de energía hídrica no contaminante.
Результатов: 84, Время: 0.0457

Практически вся на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский