ПОЧТУ - перевод на Испанском

correo
письмо
курьер
сообщение
имейл
и-мейл
почте
почтовые
рассылки
переписке
эл почта
e-mails
письмо
сообщение
и-мейл
имейл
электронная почта
почту
e mail
е мейл
е мэйл
электронке
correspondencia
корреспонденция
переписка
соответствие
письмо
почта
сообщения
корреспондентской
valija
чемодан
почта
обычной
вализах
курьерские
отправлений
футляре
sería
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
oficina postal
почту
почтовое отделение
email
письмо
имейл
сообщение
электронной почте
почте
e mail
е мейл
емейл
е мэйл
и-мейл
mensajes
сообщение
послание
смс
сигнал
идея
обращение
посыл
смска
buzón
почтовый ящик
почту
голосовая почта
correos
письмо
курьер
сообщение
имейл
и-мейл
почте
почтовые
рассылки
переписке
эл почта
e-mail
письмо
сообщение
и-мейл
имейл
электронная почта
почту
e mail
е мейл
е мэйл
электронке
será
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
mensaje
сообщение
послание
смс
сигнал
идея
обращение
посыл
смска
valijas
чемодан
почта
обычной
вализах
курьерские
отправлений
футляре
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является

Примеры использования Почту на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты проверил свою почту в ту ночь.
Comprobaste tu buzón de voz esa noche.
Наш Карсон воспользовался моментом, чтобы проверить почту.
Nuestro sujeto Carson lo usó para verificar su email.
Проверим почту.
Comprobaremos los mensajes.
Ты проверил его почту?
¿Comprobaste sus e-mails?
Кузина Доркас любезно согласилась взять тебя на почту… в Кэндлфорде.
La prima Dorcas amablemente te ha encontrado un sitio en la Oficina Postal en Candleford.
Они были зарегистрированы по фактическому адресу проживания и получали почту на свои адреса.
Los autores estaban empadronados en las señas de su residencia y allí recibían la correspondencia.
Почту за честь, если вы что-нибудь сыграете.
Sería un honor si tocaras algo.
Почту за честь, сэр.
Será un honor, señor.
Пришло на почту магазина, а не на вашу.
Estaba en el buzón de la tienda en vez del tuyo.
Девчонка дала мне свою почту, и не из жалости!
Una chica me dio su e-mail,¡y no fue por lástima!
Pawnee Sun" взломали мою почту.
El Pawnee Sun ha hackeado mi email.
Томас должен был сказать ей, что она может пойти на почту.
Thomas debió decirle a Mrs Turrill que pasara por la Oficina Postal.
Я изучила также его почту и социалки.
También he mirado sus e-mails y redes sociales.
Теперь ты проверяешь мою почту?
¿Ahora compruebas mis mensajes?
Надеюсь, Вы не будете возражать, если мы проверим Вашу почту?
Entonces supongo que no se opondrá a que revisemos su correspondencia.
Но почту за честь.
Pero sería un honor.
Почту за честь.
Será mi honor.
Взломать почту агента КСБР?
Romper en un agente del CSIS e-mail?
Словно пальцы, которыми тебе отправляют почту.
Al igual que el fingerst que conseguir que le envió el mensaje.
Но это только что пришло мне на почту…, на мою персональную почту.
Pero esto acaba de llegar a mi email… mi email personal.
Результатов: 1870, Время: 0.1063

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский