ПОЯСЕ - перевод на Испанском

cinturón
ремень
пояс
пристегнуться
ленточный
кобуру
cintura
талия
пояс
бедре
пояснице
franja
сектор
полоса
полоска
поясе
газу
zona
район
зона
местность
участок
площадь
территория
регион
chaleco
жилет
бронежилет
пояс
тельняшка
броник
cinto
пояс
ремень

Примеры использования Поясе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Держу пари что вы, птенчики, готовы потянуться за оружием на поясе.
Porque estoy seguro de que ambos os estáis planteando coger las pistolas que lleváis en la cintura.
на высшем уровне по вопросам безопасности и развития в Сахельском поясе.
los llamamientos a celebrar una cumbre sobre la seguridad y el desarrollo en la franja del Sahel.
Постой- постой! Это он сейчас о моем поясе, или о его?
Espera, espera,¿está hablando de su cintura o la mía?
Согласно данным, приведенным в оценке лесных ресурсов за 2005 год, в этом поясе засушливых и полузасушливых зон находится 33 слаболесистые страны.
Según los datos de la FRA 2005, en ese cinturón árido y semiárido se encuentran 33 países con una cubierta forestal reducida.
эта бабочка не разрядит взрывчатку ни в одном поясе смертника.
esa mariposa no será la que desactive los explosivos en ningún chaleco suicida.
в частности в Сахельском поясе.
especialmente en la franja del Sahel.
население численностью примерно 700 000 человек, большинство из которых проживает в аллювиальном прибрежном поясе.
una población de unos 700.000 habitantes, la mayoría de los cuales vive en el cinturón costero aluvial.
хлеба, ни меди в поясе.
ni dinero en el cinto, sino solamente un bastón.
Площадь лесного покрова увеличилась в умеренном и северном поясе, главным образом благодаря облесению
Se han registrado avances en la cubierta forestal en las zonas templadas y boreales,
Я успел заметить только значок на поясе. Такой же, как на человеке, убившем Денни.
Todo lo que vi fue la estrella en el cinturón… como la que llevaba el hombre que mató a Danny.
Таскать фляжку с табаско на поясе- это характер,
Llevar un frasco de tabasco en la cadera, es carácter,
Вот почему самоубийства превалируют в хлопковом поясе, в котором требования семенной промышленности быстро становятся смертельной хваткой.
Es por este motivo que los suicidios prevalecen más en el cinturón algodonero en el que la presión de las industrias de semillas rápidamente se está convirtiendo en una soga al cuello.
Этот объект расположен в медном поясе, содержащем мировые запасы меди, кобальта, цинка и урана.
La sede está situada en el cinturón de cobre, que contiene recursos de categoría mundial de cobre, cobalto, zinc y uranio.
После рекламы о поясе с подвязками, под статей о решении школьного совета переименовать школу 114, идет заметка о маньяке Джимми МакНалти.
Detrás de los anuncios de fajas debajo de la historia sobre… el consejo escolar aprueba un cambio de nombre para P.S. 114, es… es el asesino de Jimmy McNulty.
Новая Гвинея лежит в теплом тропическом поясе, который протянулся вокруг нашей планеты вдоль экватора.
Nueva Guinea se encuentra en un cinturón tropical que rodea el planeta en el ecuador.
По причине своего расположения в поясе циклонов ряд МОРГ часто подвергаются их воздействию.
A causa de su situación en el cinturón de ciclones, algunos de estos países se ven afectados frecuentemente, especialmente por ciclones.
Коммандер… во время наших маневров в поясе астероидов системы Кар- телос я заметил,
Durante las maniobras en el cinturón de asteroides del sistema Kar-telos, noté la Defiant
Пулемет питается поясе висит.
una ametralladora alimentada por una correa que cuelga.
Директор Мэйс, скажите" пока- пока" своему чемоданчику, потому что… теперь вы можете носить систему доставки сыворотки на поясе костюма.
Director Mace, di adiós a tu maletín, porque… ahora tienes un dispositivo administrador de suero en el cinturón de tu traje.
в частности в Сахельском поясе.
en particular en la franja del Sahel.
Результатов: 245, Время: 0.0661

Поясе на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский