ПОЯСНИТЕ - перевод на Испанском

explicar
прокомментировать
объяснить
разъяснить
разъяснения
пояснить
объяснения
рассказать
изложить
сообщить
мотивам
aclarar
четко
прояснять
уточнить
уточнения
разъяснить
прояснить
разъяснения
пояснить
прояснения
выяснения
explique
прокомментировать
объяснить
разъяснить
разъяснения
пояснить
объяснения
рассказать
изложить
сообщить
мотивам
explica
прокомментировать
объяснить
разъяснить
разъяснения
пояснить
объяснения
рассказать
изложить
сообщить
мотивам

Примеры использования Поясните на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пункт 2( b): Поясните, на каких основаниях в связи с осуществлением данного подпункта власти смогут вводить запрет на ассоциации немецких
Párrafo 2 b: Sírvanse explicar con qué motivos pertinentes a la aplicación de este apartado podrán las autoridades prohibir asociaciones de ciudadanos alemanes
защите свидетелей в целях защиты женщин, ставших жертвами торговли людьми, и, в частности, поясните, подвергаются ли жертвы торговли людьми штрафу и/ или депортации.
el Gobierno ha promulgado leyes de protección de testigos para proteger a las mujeres víctimas de la trata de personas y aclarar, en particular, si las víctimas de la trata de personas son multadas o deportadas.
Поясните, каким образом соответствующие конвенции, ратифицированные Албанией, включаются в ее внутреннее законодательство. Будет ли этот процесс регламентироваться
Sírvase explicar el modo en que los convenios pertinentes que ya ha ratificado Albania se han incorporado a su legislación interna.¿Se
Поясните, применяются ли общие нормы Уголовного кодекса, призванные воспрепятствовать действиям террористов
Explique si las normas generales del Código Penal destinadas a impedir y sancionar los actos
Представьте сведения о таких случаях и поясните процедуры, предусмотренные гарантии,
Sírvanse proporcionar información sobre estos casos y explicar los procedimientos existentes,
Поясните, каким образом государство- участник планирует создать благоприятную среду для создания
Sírvanse explicar cómo el Estado parte prevé garantizar un entorno propicio al establecimiento
Пожалуйста, поясните, какие шаги предпринимает правительство, чтобы побудить девушек и юношей рассматривать более широкий круг рода занятий, не сосредотачиваясь узко на традиционном выборе карьеры, и каковы долговременные результаты таких мер.
Sírvase explicar qué medidas está adoptando el Gobierno a fin de alentar a los jóvenes de ambos sexos a estudiar la posibilidad de desempeñar una gama más amplia de ocupaciones en vez de centrarse únicamente en las opciones profesionales tradicionales, y los efectos de tales medidas a lo largo del tiempo.
Пожалуйста, укажите меры, которые были приняты в целях оказания помощи таким женщинам в получении своего имущества, и поясните, охватывается ли этот вопрос в проекте закона о семье.
Sírvase indicar las medidas que se han adoptado para ayudar a dichas mujeres a retener sus bienes y explicar si el proyecto de ley de familia incluye esta cuestión.
Если они имеются, то поясните, пожалуйста, является ли определение достаточно широким
En caso afirmativo, expliquen si la definición es suficientemente amplia
В частности, поясните, в каком положении находятся вынужденные переселенцы, что намерено предпринять правительство
En especial, explíquese cuál es la situación concreta de los desplazados dentro del país,
Поясните, в чем заключается различие между безработными
Sírvanse explicar cuál es la línea divisoria entre los desempleados
Поясните, существуют ли планы
Sírvanse indicar si existen planes
Поясните, может ли Словацкая Республика блокировать средства/ активы лиц,
Se ruega explicar si la República Eslovaca puede congelar fondos o activos sospechosos de
Поясните, почему 90 процентов активов Эфиопской ассоциации женщин- адвокатов( ЭАЖА) были заморожены решением
Sírvanse explicar por qué el 90% de los activos de la Asociación de Abogadas de Etiopía se congelaron por orden del Organismo de Entidades Benéficas
методы следственной деятельности, общая подготовка по вопросам права и т. д.). Поясните, почему эти области являются приоритетными.
instrucción jurídica básica,etc. Explique por qué estas áreas de entrenamiento representan una prioridad.
Поясните и опишите любые меры, принимаемые с целью обеспечения наличия,
Sírvanse explicar y describir cualquier medida para garantizar la disponibilidad de información sobre anticonceptivos
Поясните, какие конкретные меры были приняты государством- участником для осуществления контроля
Sírvanse indicar qué medidas concretas ha adoptado el Estado parte para controlar
Если существуют, то поясните, является ли это определение достаточно широким и подпадает ли под него запрет на любое действие,
En caso afirmativo, sírvanse explicar si la definición es suficientemente amplia para incluir la prohibición de cualquier acto que cause
Пожалуйста, поясните разницу между усилиями по примирению сторон
Sírvase explicar qué diferencia existe entre las mediaciones
Пожалуйста, представьте более подробную информацию об<< образовательных программах, направленных на повышение интеллектуального уровня населения>>, которые были упомянуты в пункте 11, и поясните, каким образом в школьную учебную программу включаются занятия по тематике Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, о чем говорилось в пункте 65.
Sírvase proporcionar más información sobre los" proyectos de promoción de la educación" a los que se hace referencia en el párrafo 11 y explicar la manera en que se incluyen en los planes de estudio de las escuelas las lecciones sobre la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer mencionadas en el párrafo 65.
Результатов: 59, Время: 0.1354

Поясните на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский