ПРАВДОЙ - перевод на Испанском

verdad
правда
верно
не так ли
правильно
действительно
вообще-то
честно
дело
истины
установлению истины
cierto
правда
определенный
да
верно
так
правильно
точно
действительно
кстати
справедливо
realidad
реальность
фактически
правда
жизнь
вообще-то
реализовать
самом деле
действительности
реалии
сути
cierta
правда
определенный
да
верно
так
правильно
точно
действительно
кстати
справедливо
ciertas
правда
определенный
да
верно
так
правильно
точно
действительно
кстати
справедливо
ciertos
правда
определенный
да
верно
так
правильно
точно
действительно
кстати
справедливо
verdades
правда
верно
не так ли
правильно
действительно
вообще-то
честно
дело
истины
установлению истины

Примеры использования Правдой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не имеет значения, как сильно ты хочешь, чтобы это было правдой.
No importa cuánto quieras que sea realidad.
Тэди, я рассказывал тебе множество из того, что не было правдой.
Teddy, te dije un montón de cosas que no son ciertas.
делитесь своей правдой.
compartan sus verdades.
Возможно, что слухи про него являются правдой.
Tal vez los rumores sobre él son ciertos.
это может стать правдой.
puede volverse realidad.
Я поняла, что последние два на самом деле не были правдой.
Aprendí que al menos las dos últimas no eran ciertas.
Полагаю, те слухи о проклятье оказались правдой.
Supongo que esos rumores de maldiciones son ciertos.
Мой худший кошмар стал правдой.
Mi peor pesadilla hecha realidad.
может быть станет правдой.
puede que se convierta en realidad.
Потому что хочу, чтобы это оказалось правдой.
PORQUE YO, QUIERO QUE SEA VERDAD.
Ну, мистер Нельсон, если бы это было правдой… Гипотетически говоря.
Bueno, Sr. Nelson si eso fuera cierto… hablando hipotéticamente.
Ложь становится правдой, только если человек хочет ей верить.
La mentira convertirse en verdad sólo si persona querer creerla.
Это не может быть правдой. Они живут здесь?
Esto no puede estar bien.¿Viven aquí?
Было что-либо из этого правдой, мистер Донаги?
¿Fue algo de eso real, señor Donaghy?
Потому что если это окажется правдой… Последние два имени в этом списке.
Si resultara verdadero, los dos �ltimos nombres de la lista.
Это не могло быть правдой, потому что я бы никогда не навнедила бы твоей матери.
No podía ser real porque nunca le haría daño a tu madre.
Погоди, это не может быть правдой.
Espera, esto no puede estar bien.
История может быть правдой или ложью.
Una historia puede ser verdadera o falsa.
справедливостью, правдой.
con la justicia, con la verdad.
По закону, предсмертные слова считаются правдой.
Por ley, las últimas palabras de un hombre se consideran que son verdad.
Результатов: 1420, Время: 0.3207

Правдой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский