PRAVDA - перевод на Русском

правда
pravda
opravdu
vážně
že
fakt
skutečně
doopravdy
upřímně
je
pravdivé
так
tak
takže
takhle
dobře
tolik
takto
moc
pravda
tedy
ok
истина
pravda
pravdivý
skutečnost
pravdo
true
veritas
верно
že
správně
pravda
jasně
dobře
tak
nebo ne
platí
přesně
nebo ano
ложь
lež
lhaní
pravda
lhát
marnost
lhal
klam
falešné
nepravdu
правильно
správně
správné
že
dobře
pravda
špatně
pořádně
dobrou věc
tak
napravit
прав
pravdu
má pravdu
práv
správné
oprávnění
řidičák
recht
správně
правдой
pravda
opravdu
vážně
že
fakt
skutečně
doopravdy
upřímně
je
pravdivé
правду
pravda
opravdu
vážně
že
fakt
skutečně
doopravdy
upřímně
je
pravdivé
правды
pravda
opravdu
vážně
že
fakt
skutečně
doopravdy
upřímně
je
pravdivé
истину
pravda
pravdivý
skutečnost
pravdo
true
veritas
истины
pravda
pravdivý
skutečnost
pravdo
true
veritas
истиной
pravda
pravdivý
skutečnost
pravdo
true
veritas
ложью
lež
lhaní
pravda
lhát
marnost
lhal
klam
falešné
nepravdu

Примеры использования Pravda на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ale to není pravda.
но это была ложь.
To je pravda, šéfe.
Ы правы, босс.
Pravda je, že já ne.
Истину я не увидел.
I kdyby to byla pravda, proč je Joel jediný,
Даже если ты права, почему Джоэл единственный,
Je to pravda, celá pravda a nic než pravda?
Правда, только правда и ничего, кроме правды?
Dr. Glassová, musíte vědět, že to co říkám je pravda.
Доктор Гласс… Ты должна понимать, что я говорю правду.
Jo, jo. Pravda.
Да, да, правильно.
Ano, to je pravda. Ano, mohl by to být způsob.
Да, это может быть решением, ты прав.
Myslím, že oba dva víme, že to není pravda.
Я думаю мы обое знаем, что это ложь.
Pravda je vidět jen očima smrti.
Истину можно увидеть лишь глазами смерти.
To je pravda dvojnásobný mistře světa ve vzpírání, Georgi Forme!
Истины. Два раза мир чемпионом в тяжелой атлетике, Джордж форме!
Pravda, s tebou se o těchhle věcech nemám co bavit.
Ты права, я не должна была говорить об этом с тобой.
Jestli je to pravda, co se nám to pokouší říct?
Если вы правы, то что они пытаются сказать?
Jak říkávala moje babička v štetlu," Poloviční pravda je celá lež.".
Как любила говорить моя бабушка," половина правды- это ложь".
by to mohla být pravda.
узнать был ли он прав.
Jo, pravda.
Да, правильно.
Kolik lidí ví, že to není pravda?
Сколько людей знает, что это ложь?
Pravda je vidět jen očima smrti.
Истину можно увидеть только глазами смерти.
Ano, to je pravda.
Да, ты права. Это было.
Ano, to je možná pravda, ale judikatura to tak nevidí.
Да, вы можете быть правы, но прецедентное дело говорит нам не об этом.
Результатов: 9818, Время: 0.1669

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский