ПРАВДЫ - перевод на Чешском

pravdy
правда
так
истина
верно
ложь
правильно
прав
spravedlnosti
справедливость
правосудие
праведность
правда
возмездие
справедливо
юстиции
pravdivé
правда
правдивы
верны
истинны
истиной
подтвердилось
truthu
правде
клубе
pravdomluvné
правдивы
правды
pravdu
правда
так
истина
верно
ложь
правильно
прав
pravda
правда
так
истина
верно
ложь
правильно
прав
pravdou
правда
так
истина
верно
ложь
правильно
прав
spravedlnost
справедливость
правосудие
праведность
правда
возмездие
справедливо
юстиции
skutečně
действительно
правда
по-настоящему
настоящий
очень
фактически
реально
искренне
истинно
вправду

Примеры использования Правды на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я работал над алгоритмом, отделяющим ложь от правды.
Pracoval jsem na algoritmu rozlišující lži od pravd.
Пытаюсь докопаться до правды.
Snažím se dostat k pravdě.
Наша смерть найдет нас Это часть правды нашего бытия.
Naše smrtelnost nás definuje Sorane. Je pravdivou součástí naší existence.
В этом нет даже малейшего бита правды.
To se ani trochu neblíží pravdě.
Никогда не давай фактам вставать на пути правды.
Nikdy nenech fakt stavět se do cesty pravdě.
Как насчет правды?
Jak o pravdě?
Я думал о том, что ты сказала… Насчет правды.
Přemýšlel jsem nad tím, jak jsi mluvila o pravdě.
мои обязанности- докопаться до правды.
moje zodpovědnost je k pravdě.
Может теперь мы доберемся до правды.
Třeba se tentokrát dobereme k pravdě.
Ради правды.
Kvůli pravdě.
Красота зачастую соблазняет нас на дороге правды.
Krása nás často svádí z cesty k pravdě.
я вставляю немного правды там и тут.
sem tam řeknu něco pravdivého.
А теперь, мадемуазель, я расскажу Вам, как я докопался до правды.
Nyní vám povím, jak jsem dospěl k pravdě. Má svoje metody.
Эта трусливая атака на Комиссию правды и достоинства угрожает всем нам.
Tento zbabělý útok na komisi" Pravdy a Cti" je výhružkou, pro nás všechny.
Правды, слова божьего.
Pravdy, slova Božího.
Ќн даже- аре никогда правды не говорит… о том, сколько за все это платит.
Nikdy neřekl Sáře… kolik za ty věci opravdu zaplatil.
Подождите, пока я выступлю перед Комиссией правды и достоинства.
Počkejte, až budu svědčit před komisí" Pravdy a Cti.
Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.
Blaze těm, kdo hladovějí a žízní po spravedlnosti, neboť oni budou nasyceni.".
Это тоже будет неплохо смотреться на заголовках" Правды".
To by také nevypadalo špatně na titulní stránce Pravdy.
Никто не забывает правды, Фрэнк, просто всем удобней врать.
Nikdo nezapomíná na pravdu, Franku. Jen jim jde líp lhát.
Результатов: 918, Время: 0.15

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский