ПРАВИТЕЛИ - перевод на Испанском

gobernantes
правитель
лидер
правящей
руководитель
правительнице
правительства
власть
dirigentes
лидер
руководитель
руководство
деятель
правящий
вождь
правитель
líderes
лидер
руководитель
вождь
глава
ведущий
командир
предводитель
вожак
правитель
руководство
reyes
король
царь
рей
кинг
рэй
правитель
конунг
королевского
gobernadores
губернатор
управляющий
правитель
комендант
губернаторских
señores
сэр
мистер
г-н
господин
господь
месье
сеньор
сир
лорд
м-р

Примеры использования Правители на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сердца посланию мира и обещанию, в котором им так долго отказывали их правители.
al mensaje de paz, y a la promesa que sus dirigentes han negado tanto tiempo.
Правители казнили людей по пустяковым обвинениям,
Los gobiernos ejecutaban a la gente por razones tan frívolas
Правители Макасара придерживались политики свободной торговли,
Los reyes de Macasar mantuvieron una política de comercio libre,
Греки были в основном христиане,( М) а их правители, турки- в основном мусульмане.
es que los griegos tendían a ser Cristianos y sus governantes, los turcos, tendían a ser Musulmanes.
Правители Соединенных Штатов,
Los gobernantes de los Estados Unidos,
Сталкиваясь с этим неожиданным вызовом, некоторые отчаянные правители, прежде всего в Сирии, использовали репрессивные,
Ante este desafío inesperado, algunos gobernantes desesperados, principalmente en Siria,
Правители Кувейта не вынесли никаких уроков из изобличения их лживых измышлений;
Los dirigentes de Kuwait no escarmientan aunque sus mentiras se expongan a la luz
Вероятно, каталонские правители, чьи земли лежали ближе всего в Балеарским островам,
Es probable que los gobernantes catalanes, cuyas tierras estaban más cerca de las Baleares,
Что ж, дело в том, что ассирийские правители хвалились этим на глиняных табличках
Bien, lo cierto es que los líderes asirios presumían de ello en planchas de arcilla,
Нефтехозяйственники толкуют это заявление из доклада Кофи Аннана так: правители Кувейта откачивают иракскую нефть из иракских нефтяных пластов,
L sector petrolero interpreta esta afirmación de Kofi Annan en el sentido de que los dirigentes de Kuwait están extrayendo petróleo de los yacimientos iraquíes situados cerca de la frontera
Правители растратили всю смету, а потом осознали,
Los reyes habían gastado su mesada de la temporada
Если правители Китая учтут пожелания девяти миллионов жителей Гонконга иметь право на избрание своих собственных лидеров посредством прямых выборов,
Si los gobernantes de China atienden los deseos de los siete millones de habitantes de Hong Kong de tener el derecho a elegir a sus dirigentes mediante elecciones directas,
Правители Кувейта настойчиво проводят в жизнь свою политику открытого вмешательства во внутренние дела Ирака
Los dirigentes de Kuwait han continuado manteniendo esta actitud de injerencia flagrante en los asuntos internos del Iraq
жизни на Земле таким образом, что наши правители должны задуматься об этом вместо того,
vida en el planeta en formas en que nuestros líderes deberían pensar,
Коррумпированные правители могут использовать миллиарды, которые они получают от нефте- и горнодобывающих корпораций для собственной расточительности
Los gobernantes corruptos pueden utilizar los miles de millones que reciben de las empresas petroleras
Лишь месяц назад южнокорейские правители арестовали и бросили в тюрьму г-жу Пак Ен Гир,
Hace apenas un mes los dirigentes surcoreanos arrestaron y encarcelaron a la Sra. Pakyong Gil,
В ответ южные правители заявляют, что право за назначением президента должно остаться за Югом на долгие годы,
Los gobernadores sureños sostienen que en los próximos años el control de la presidencia debe continuar en el sur, porque el norte controló
в VII веке более могущественными были правители Нортумбрии и Уэссекса; в VIII веке
prominente en el sur; en el siglo VII, los reyes de Northumbria y Wessex eran poderosos;
Саудовские правители рассматривают Пакистан в качестве одной из трех региональных держав, наряду с Ираном
Los gobernantes saudíes consideran a Pakistán es una de las tres potencias regionales,
Наши философы и правители во все времена признавали, что терпимость в отношении другого человека является не только добродетелью,
Nuestros filósofos y dirigentes han reconocido en todo momento que la tolerancia hacia los demás seres humanos
Результатов: 236, Время: 0.0848

Правители на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский