ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ ВОЙСКА - перевод на Испанском

fuerzas gubernamentales
fuerzas del gobierno
tropas del gobierno
tropas gubernamentales
soldados del gobierno

Примеры использования Правительственные войска на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Правительственные войска и проправительственное ополчение продолжают осуществлять широкомасштабные нападения на гражданских лиц, систематически совершая преступления
Las fuerzas gubernamentales y las milicias progubernamentales siguen llevando a cabo ataques generalizados contra la población civil,
Что 22 ноября 1998 года( религиозный праздник шиитской общины) правительственные войска провели массовые аресты среди молодежи в городе Кербела,
El 22 de noviembre de 1998(día sagrado para la comunidad chiíta), fuerzas del Gobierno procedieron a la detención masiva de jóvenes en la ciudad de Kerbala,
Правительственные войска продолжают контролировать большую часть провинций Хама. 7 августа правительственные войска, поддерживаемые Силами национальной обороны,
Las fuerzas gubernamentales siguen controlando la mayor parte de la provincia de Hama. El 7 de agosto, fuerzas gubernamentales, apoyadas por las Fuerzas de Defensa Nacional,
Правительственные войска продолжали дислоцировать военные объекты в городах
Las fuerzas gubernamentales siguieron situando objetivos militares dentro de las ciudades
Поняв, что правительственные войска готовятся к штурму, и, желая сыграть на опережение,
Conscientes de que las tropas del Gobierno se aprestaban a tomar sus posiciones por asalto
Однако положение резко изменилось в августе 1994 года, когда правительственные войска нанесли поражение сторонникам автономии,
La situación cambió en forma notable en agosto de 1994, sin embargo, cuando las fuerzas del Gobierno derrotaron a los“autonomistas”, haciendo que Abdić
При этом, правительственные войска, в целях недопущения увеличения количества жертв среди мирного населения,
Por ese motivo, y a fin de prevenir que aumentara el número de víctimas entre la población, las tropas gubernamentales permitieron que los grupos armados,
В этих районах объектами нападений обычно становятся военнослужащие эфиопских вооруженных сил, правительственные войска, сотрудники полиции
En esas regiones, generalmente han sido blanco de los atentados las Fuerzas Armadas de Etiopía, las tropas del Gobierno Federal de Transición,
По сообщениям, правительственные войска обстреляли из минометов группу перемещенных лиц, расположившихся лагерем на одном из холмов, в результате чего было убито 8
Según las informaciones las fuerzas gubernamentales abrieron fuego de mortero cerca de un grupo de personas desplazadas dentro del país que habían acampado junto a una colina,
Вместо борьбы с повстанцами правительственные войска развязали методичную кампанию против безоружного гражданского населения,
En vez de luchar contra los rebeldes, las fuerzas del Gobierno han emprendido una campaña sistemática contra la población civil inerme,
битвы за Рас- Лануф, правительственные войска отбили все территории, потерянные ранее
la batalla de Ras Lanuf, las tropas gubernamentales recuperaron la totalidad del territorio perdido
Правительственные войска продолжали контролировать крупные города
Las fuerzas gubernamentales siguieron controlando las grandes ciudades
Во многих районах правительственные войска и войска УНИТА по-прежнему расположены очень близко друг к другу,
En muchas zonas, los soldados del Gobierno y los de la UNITA están todavía muy cerca unos de los otros y la agresividad de sus patrullas perjudica
военные подвергают беспорядочным бомбардировкам гражданское население, а правительственные войска и ополченцы методично уничтожают деревни
los desplazados internos afirman que el ejército bombardea indiscriminadamente a los civiles mientras que las fuerzas del Gobierno y las milicias destruyen sistemáticamente aldeas
помимо размещения подразделений сил безопасности во всех районах города Абиджана, правительственные войска заняли позиции примерно в 120 км от столицы с целью вести наблюдение и не допустить просачивания подразделений повстанческих сил в Абиджан.
además de apostar fuerzas de seguridad en toda la ciudad de Abidján, también se enviaron tropas del Gobierno a unos 120 kilómetros de la capital para que vigilaran e impidieran toda infiltración de fuerzas rebeldes en Abidján.
В Сараево правительственные войска вели снайперский
En Sarajevo tropas gubernamentales han utilizado francotiradores
Несмотря на усилия вооруженных групп, правительственные войска успешно удерживали важнейшие стратегические военные позиции,
A pesar de los esfuerzos de los grupos armados, las fuerzas gubernamentales lograron mantener la mayoría de las posiciones militares estratégicas,
Помимо сообщений об убийствах и грабежах, правительственные войска несут ответственность за сожжение деревень со времени начала операций против ДСОР,
Además de los asesinatos y el saqueo referidos, las fuerzas del Gobierno han sido responsables de la quema de aldeas desde que se iniciaran las operaciones contra las FDLR,
В конце сентября 1997 года правительственные войска разбросали с вертолетов листовки с президентским призывом ко всем лицам, кто" силой
A fines de septiembre de 1997, tropas del gobierno lanzaron volantes desde helicópteros en los que el Presidente hacía un llamamiento a todas las personas que"por la fuerza
отряды" джанджавидов" неизменно передвигались на лошадях и верблюдах, а правительственные войска на боевых машинах.
se dice que los Janjaweed iban invariablemente a caballo o en camellos, mientras que los soldados del Gobierno viajaban en vehículos militares.
Результатов: 514, Время: 0.0365

Правительственные войска на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский