ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫМ УЧРЕЖДЕНИЕМ - перевод на Испанском

organismo gubernamental
правительственным учреждением
государственным учреждением
государственный орган
правительственное ведомство
правительственного органа
государственное ведомство
правительственное агентство
institución gubernamental
правительственным учреждением
государственного учреждения
organismo público
государственный орган
государственное учреждение
правительственным учреждением
государственное ведомство
общественный орган
публичного органа
государственного агентства
правительственное ведомство
organismo del gobierno
organismo estatal
государственное агентство
государственного учреждения
государственным органом
государственная организация
государственное ведомство
правительственным учреждением
organismo oficial
государственного учреждения
официальным органом
правительственное учреждение
официальным кредитно экспортным агентством
официальное учреждение

Примеры использования Правительственным учреждением на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
содержащейся в вакцинах, применяемых для иммунизации новорожденных, потенциально превышает рекомендованный предел для метилртути, установленный правительственным учреждением Соединенных Штатов.
la cantidad acumulativa de mercurio en los calendarios de vacunación de lactantes superaba potencialmente el umbral recomendado para el metilmercurio establecido por un organismo del Gobierno de los Estados Unidos de América.
учреждениями,">данные о которых появляются в этом издании, или же правительственным учреждением развивающейся страны, которое отвечает за конкретный проект.
otras instituciones sobre las cuales se informa en la publicación o por el organismo gubernamental del país en desarrollo responsable del proyecto.
семьи является независимым правительственным учреждением, отвечающим за осуществление гендерной политики,
la Familia es un organismo gubernamental independiente responsable de la aplicación de la política de género,
Президент Пастрана указал, что его правительство работает в тесном контакте с правительственным учреждением социального обеспечения" Сеть социальной солидарности" в целях удовлетворения неотложных потребностей перемещенных лиц
El Presidente Pastrana indicó que su Gobierno colaboraba estrechamente con la Red de Solidaridad Social, organismo gubernamental de asistencia social, para atender a las necesidades urgentes de los desplazados y que seguiría tratando
Поручает далее каждому участвующему правительству- заявителю, реализующему поэтапно осуществляемый проект, заключать с его центральным банком или иным правительственным учреждением соглашение об управлении специальным счетом и обеспечивать, чтобы в этом соглашении
Pide además a cada gobierno reclamante que participe en un proyecto por fases que concierte un acuerdo con el Banco Central o institución gubernamental similar de su país a fin de establecer las disposiciones que regirán la cuenta especial,
Национальный совет по делам женщин является правительственным учреждением национального уровня,
El Consejo Nacional de la Mujer es el organismo gubernamental de nivel nacional,
Применительно к проектам, в связи с которыми доход концессионера будет, как предполагается, состоять в первую очередь из платежей, производимых организацией- заказчиком или другим правительственным учреждением в порядке амортизации инвестиций концессионера,
Para proyectos en los que se prevé que los ingresos del concesionario consistan principalmente en pagos efectuados por la autoridad contratante u otro organismo público para amortizar la inversión del concesionario,
В Индонезии УВКБ проводит тесные консультации с индонезийским правительственным учреждением- СРР( Исполнительным советом по реабилитации
El ACNUR en Indonesia ha celebrado intensas consultas con el organismo del Gobierno indonesio BRR(Junta Ejecutiva para la rehabilitación
являющееся правительственным учреждением, распорядилось об осуществлении постоянного контроля за деятельностью организаций, предоставляющих финансовые услуги, которые находятся в его ведении,
que es un organismo oficial, ha ordenado que los proveedores de servicios financieros que están bajo su supervisión vigilen de manera permanente a las personas
в аналогичном документе, выданном этому лицу правительственным учреждением, которое ведает вопросами регистрации рождений в государстве, где родилось лицо, предоставляющее обеспечительное право;
en un documento equivalente que le haya emitido el organismo del gobierno encargado de la inscripción de nacimientos en el Estado en que nació el otorgante.
которое является правительственным учреждением, отвечающим за вопросы координации
que es el órgano estatal encargado de coordinar
Управлением лесного хозяйства-- правительственным учреждением, отвечающим за контроль над лесной промышленностью,
La Dirección de Desarrollo Forestal, una institución estatal encargada de supervisar la industria maderera, estableció un Comité
выплаченная правительственным учреждением своим сотрудникам, осуществляющим надзор за строительством здания в течение периода, на который была задержана сдача этого здания в эксплуатацию,
los sueldos pagados por una entidad pública a su personal encargado de supervisar la construcción de un edificio durante el período de atraso constituye una pérdida directa causada por la invasión
результаты которой должны рассматриваться соответствующим правительственным учреждением или учреждениями с регулярными интервалами,
cuyos resultados han de ser examinados por los organismos gubernamentales pertinentes a intervalos regulares(por ejemplo,
Управление по вопросам равных возможностей является правительственным учреждением, играющим главную роль в области гендерного равенства
la Oficina de Igualdad de Oportunidades es un ente público que actúa como autoridad principal en el ámbito de la igualdad entre los géneros,
в общую правительственную ревизию; для их проверки требуется проведение правительственным учреждением ревизии по конкретным проектам.
auditoría gubernamental general sino que necesiten una auditoría de proyectos por separado de parte de la institución gubernamental.
было создано Секторальное управление по улучшению положения женщин, ставшее главным правительственным учреждением, отвечающим за разработку программ
de la Familia y se estableció la Dirección General Sectorial de Promoción a la Mujer como principal organismo gubernamental responsable de elaborar programas
являющийся правительственным учреждением, обратился с просьбой о международном сотрудничестве в строительстве шоссейной дороги, которая связывала бы Абей с городом Муглад, расположенным на севере страны,
que es una institución gubernamental, solicitaba la cooperación internacional para la construcción de una carretera practicable durante todo el año que enlazara Abyei con la ciudad de Muglad al norte,
Совет, являющийся основным правительственным учреждением, которому поручена разработка комплексной национальной программы в области питания,
El Consejo, principal organismo del Gobierno encargado de la formulación de un Plan Nacional Integrado sobre Nutrición,
он является основным правительственным учреждением, занимающимся вопросами прав человека в Ираке,
ya que es la institución gubernamental básica que se ocupa de los derechos humanos en el Iraq
Результатов: 81, Время: 0.0772

Правительственным учреждением на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский