ПРАВИТЕЛЬСТВО СТРЕМИЛОСЬ - перевод на Испанском

gobierno ha tratado
gobierno ha procurado
gobierno se ha esforzado por
gobierno ha buscado

Примеры использования Правительство стремилось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что касается государственных предприятий, то правительство стремилось сократить свою роль в коммерческих предприятиях путем приватизации
En lo que atañe a las empresas públicas, el Gobierno trató de reducir su papel en relación con las empresas comerciales mediante la privatización
Правительство стремилось играть конструктивную роль по всей Африке,
El gobierno aspiraba a desempeñar un papel constructivo en toda África,
Этому раунду борьбы предшествовало спокойствие тех времен, когда правительство стремилось прекратить военные действия в племенных областях Пакистана путем переговоров с лидером Талибана Суфи Мохаммедом.
Esta ronda de combates estuvo precedida por una calma negociada, con la que el gobierno buscaba acallar a los militantes de las áreas tribales de Pakistán a través de un acuerdo con el líder talibán, Sufi Mohammad.
После официального обретения Эритреей независимости в 1993 году правительство стремилось найти долгосрочное решение проблемы беженцев, разработав широкую программу, которая, к сожалению,
Después del acceso oficial de Eritrea a la independencia en 1993, el Gobierno se esforzó por encontrar una solución duradera al problema de los refugiados formulando un programa con amplias ramificaciones,
то при подготовке проекта соглашения на основании статьи 98 с Соединенными Штатами Америки правительство стремилось учитывать руководящие принципы Европейского союза по данному вопросу.
se elaboró el acuerdo sobre el artículo 98 con los Estados Unidos de América, el Gobierno se esforzó por tener en cuenta las directrices de la Unión Europea sobre esa cuestión.
в этом докладе правительство стремилось представить самую полную информацию, однако освещение в нем некоторых тех
como en los anteriores, el Gobierno ha tratado de dar la información más completa posible,
Принимая этот нормативный акт, правительство стремилось децентрализовать функции Управления Верховного комиссара,
Por medio de esa norma, el Gobierno ha procurado descentralizar las funciones de la Oficina del Alto Comisionado,
конкретных решений исполнительных органов, правительство стремилось наладить диалог, чтобы содействовать более полному пониманию ограниченности его возможностей по удовлетворению этих требований.
determinadas decisiones ejecutivas, el Gobierno ha tratado de entablar el diálogo para dar a conocer mejor su limitada capacidad para responder a las demandas.
При разработке этого нового Закона правительство стремилось сбалансировать свои обязательства как члена Организации Объединенных Наций,
Al preparar esta nueva Ley, el Gobierno ha procurado equilibrar las obligaciones que le incumben en su calidad de Miembro de las Naciones Unidas,
деятельность правительства, на основе которой правительство стремилось осуществлять Конвенцию,
política de la mujer en su país y la forma en que el Gobierno ha tratado de aplicar la Convención,
Г-н САНЧЕС СЕРРО с удовлетворением отмечает, что положение в области прав человека в государстве- участнике улучшилось за период после представления его предыдущего доклада и что правительство стремилось наращивать совместимость внутриправовой системы с Пактом с путем принятия целого ряда законодательных мер.
El Sr. SÁNCHEZ-CERRO toma nota con satisfacción de que la situación de los derechos humanos en el Estado parte ha mejorado desde el examen de su informe anterior y que el Gobierno se ha esforzado por reforzar la compatibilidad del ordenamiento jurídico interno con el Pacto gracias a diversas medidas legislativas.
после инцидентов, которые последовали за войной в Заливе, правительство стремилось сохранить безопасность
después de los sucesos desencadenados por la Guerra del Golfo, el Gobierno ha tratado de preservar la seguridad
Правительство стремится удовлетворять растущие потребности в этом отношении.
El Gobierno ha tratado de satisfacer estas necesidades.
Правительство стремится имплантировать чипы в наш разум,
El gobierno está intentando implantar chips en nuestras mentes,
Правительство стремится сократить число заключенных, которые содержатся в переполненных камерах.
El Gobierno se ha comprometido a reducir el número de reclusos en lugares con ocupación excesiva.
Правительство стремится обеспечить наличие основных товаров с использованием товарного субсидирования;
El Gobierno está intentando garantizar el suministro de bienes básicos mediante las subvenciones a estos productos.
Правительство стремится к сохранению и развитию национальных языков Непала.
El Gobierno se ha comprometido a preservar y promover los idiomas de las nacionalidades de Nepal.
Ее правительство стремится искоренять нищету на основе устойчивого развития.
Su Gobierno está intentando erradicar la pobreza mediante el desarrollo sostenible.
Правительство стремится повысить качество базовых услуг.
El Gobierno está intentando mejorar la prestación de servicios básicos.
Таким образом, правительство стремится всячески децентрализовать процесс застройки.
Por tanto, el Gobierno estaba tratando de descentralizar muy enérgicamente el desarrollo.
Результатов: 80, Время: 0.0485

Правительство стремилось на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский