ПРАВОМЕРНОЙ - перевод на Испанском

legítima
легитимный
легальный
законного
правомерным
lícita
законной
правомерным
законности
легального
позволительно
разрешенных законом
válido
допустимый
действительным
действующего
законным
действенным
действует
веских
силе
актуальным
обоснованным
legal
правовой
законный
легально
легальный
юридической
законом
законодательного
судебного
законодательства
legítimo
легитимный
легальный
законного
правомерным
legítimas
легитимный
легальный
законного
правомерным
lícito
законной
правомерным
законности
легального
позволительно
разрешенных законом
válida
допустимый
действительным
действующего
законным
действенным
действует
веских
силе
актуальным
обоснованным
legales
правовой
законный
легально
легальный
юридической
законом
законодательного
судебного
законодательства

Примеры использования Правомерной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Конституционный суд Чехии объявили" законной и правомерной" невыплату компенсаций за экспроприированную собственность, принадлежавшую немцам и венграм до 1948 года.
el Tribunal Constitucional de la República Checa declararon lícito y legítimo el hecho de que no se otorgara indemnización alguna por la expropiación de los bienes propiedad de alemanes y húngaros antes de 1948.
Хотя эта просьба является правомерной с точки зрения правил процедуры,
Aunque la petición es válida con arreglo al reglamento,
бывшего министра внутренних дел в отношении того, что поддержка НПТЛ со стороны гражданских лиц является правомерной в соответствии с Законом о внутренней безопасности.
hechas por el ex Primer Ministro y el ex Ministro del Interior según las cuales el apoyo civil a la PNTL era lícito de conformidad con lo dispuesto en la Ley de seguridad interna.
устойчивое развитие достигло того уровня, что его рассматривают в качестве правомерной темы международного права,
el reconocimiento de la importancia del desarrollo sostenible como tema legítimo del derecho internacional
попадающими в домашнее подневольное состояние, обычно осуществляется под покровом деятельности, которая кажется правомерной или пользуется широко распространенным социальным признанием.
la trata con fines de servidumbre doméstica suele producirse al amparo de actividades aparentemente legales o goza de una aceptación social generalizada.
В связи с этим следует указать степень, в которой те или иные юрисдикционные принципы могут служить правомерной основой для экстерриториального установления законодательной,
En consecuencia, convendría indicar la medida en que los distintos principios jurisdiccionales constituyen una base válida para el ejercicio de la jurisdicción en materia legislativa,
Трибунал отметил, что корректировка заработной платы с использованием коэффициента учета знания языков является правомерной в тех случаях, когда должности,
Según el Tribunal era correcto ajustar el sueldo mediante un coeficiente lingüístico cuando se comparaban empleos que no requerían el
Предлагалось, чтобы, помимо анализа права международного сообщества на оказание правомерной гуманитарной помощи,
Se propuso que, además de analizar el derecho de la comunidad internacional a proporcionar legalmente asistencia humanitaria,
ее отмены не существует международного консенсуса, оратор надеется, что государства- члены сочтут поправку как сбалансированной, так и правомерной и будут соответственно голосовать за нее.
la oradora confía en que los Estados Miembros habrán de aceptar la enmienda por ser a la vez equilibrada y legitima y, en consecuencia, votarán a favor.
эта просьба является правомерной.
consideramos que el pedido es apropiado.
Это положение имеет дискриминационный характер по отношению к женщинам в том смысле, что передача пенсии законным наследникам является полностью правомерной в случае смерти работника мужского пола,
Esta cláusula es discriminatoria para con la mujer en la medida en que el traspaso de la pensión a los herederos legítimos se realiza de pleno derecho en caso de deceso de un funcionario, pero está sujeta a
Хотя Суд признал просьбу об экстрадиции правомерной, он вынес решение,
Aunque el Tribunal sostuvo que la petición de extradición era legítima, también sostuvo que,
Помимо рассмотрения вопроса о праве международного сообщества по оказанию правомерной гуманитарной помощи,
Además de examinar el derecho de la comunidad internacional a prestar asistencia humanitaria lícita, sin calificarla de responsabilidad secundaria,
проведению различия между терроризмом и правомерной борьбой народов за национальное освобождение( с этой инициативой Сирия выступала многими годами ранее,
marcar una distinción entre el terrorismo y la legítima lucha de los pueblos por su liberación nacional, iniciativa que su país presentó hace ya muchos años
Оговорка может быть правомерной или неправомерной, она все равно является оговоркой,
Una reserva puede ser lícita o ilícita y sigue siendo una reserva
является правомерной частью бюджетного предложения для Департамента операций по поддержанию мира.
por lo que era una parte legítima de la propuesta presupuestaria para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
от июня 1991 года, и поэтому является правомерной.
por consiguiente había sido válido.
в той мере, в какой это деяние является правомерной контрмерой со стороны первой международной организации.
en la medida en que ese hecho constituya una contramedida lícita por parte de la primera organización internacional.
можно отклонить без каких-либо неблагоприятных юридических последствий, не нарушает его иммунитет и является правомерной процессуальной мерой.
no viola la inmunidad del funcionario y constituye una medida procesal legítima.
связей с матерью и сестрами в Канаде, будет несоизмеримо с правомерной целью предупреждения совершения дальнейших преступлений.
habría tenido un efecto desproporcionado en relación con el objetivo legítimo de evitar la comisión de nuevos delitos.
Результатов: 71, Время: 0.0604

Правомерной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский