ПРАВ ПРОФСОЮЗОВ - перевод на Испанском

de los derechos sindicales
derechos de los sindicatos

Примеры использования Прав профсоюзов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя международные стандарты в отношении свободы объединений допускают ограничения прав профсоюзов сотрудников полиции, это лишает их
Si bien era cierto que las normas internacionales sobre la libertad de asociación permitían limitar los derechos sindicales de los agentes de policía,
другие меры по вопросам прав профсоюзов предусмотрены в Законе о профсоюзах 1926 года,
de otra índole relativas a los derechos de los sindicatos están recogidas en la Ley sindical de 1926,
постановил посвятить этому вопросу отдельный пункт в своем докладе с учетом отсутствия прогресса в соблюдении прав профсоюзов.
decidió mencionar el caso en un párrafo especial de su informe, dada la falta de progresos con respecto a los derechos sindicales.
которая проводила расследование в связи с утверждениями о нарушениях прав профсоюзов и других прав человека.
que realizó investigaciones sobre denuncias de violaciones de derechos sindicales y otros derechos humanos.
Административный совет Международной организации труда на своей двести девяносто седьмой сессии в ноябре 2006 года рассмотрел вопрос о том, какого рода меры могут быть приняты в целях осуществления рекомендаций назначенной в 2004 году Комиссии по расследованию жалоб в отношении прав профсоюзов в Беларуси.
En su 297ª reunión en noviembre de 2006, el Consejo de Administración de la OIT examinó el tipo de medidas que se podían adoptar para cumplir las recomendaciones sobre los derechos sindicales en Belarús formuladas por la Comisión de Encuesta.
основе равенства необходимы укрепление демократии, международная поддержка политики уважения прав профсоюзов и других прав человека,
equitativo es preciso fortalecer la democracia con el apoyo internacional de las políticas de respeto de los derechos sindicales y otros derechos humanos,
основной целью этого документа является защита прав профсоюзов и профессиональных интересов работников без участия в какой-либо иной деятельности, выходящей за рамки их специализации.
insiste en que su objetivo básico es la protección de los derechos sindicales, así como de los intereses gremiales de los trabajadores sin implicarse en ningún tipo de actividad fuera de su ámbito particular.
в 1995 году МКСП призвала последнюю сессию Комиссии признать наличие тесной связи между устойчивым развитием и соблюдением прав профсоюзов.
en 1995 la CIOSL exhortó a la Comisión en su último período de sesiones a que reconociera la existencia de una relación estrecha entre el desarrollo sostenible y el respeto de los derechos sindicales.
осветив ключевые вопросы условий найма, условий труда и прав профсоюзов работников образования во всем мире.
expuso las cuestiones clave que afectan a las condiciones de empleo y de trabajo y los derechos sindicales de los trabajadores de la educación en todo el mundo.
военнослужащих, и по каким причинам государство- участник не приняло рекомендацию, сформулированную Рабочей группой по универсальному периодическому обзору, касающуюся прав профсоюзов в Джибути.
por qué razón el Estado parte no ha aceptado la recomendación formulada por el Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal relativa al derecho sindical en Djibouti.
здравоохранения и прав профсоюзов.
la protección de la salud y los derechos sindicales.
здравоохранения и прав профсоюзов.
la protección sanitaria y los derechos sindicales.
Он касается расширения прав профсоюзов, установление общих рамок для их осуществления,
Se refiere al fortalecimiento de las libertades sindicales, al establecimiento de un marco común para su ejercicio,
Комитет по-прежнему обеспокоен сохраняющимися ограничениями прав профсоюзов в Чили и информацией об имеющих место случаях одностороннего изменения продолжительности рабочего дня,
el Comité continúa preocupado por las limitaciones a los derechos sindicales persistentes en Chile, y la información según la cual en la práctica existen modificaciones unilaterales de la jornada de trabajo,
Приняв к сведению проведенную в 2005 году реформу трудового законодательства Комитет по ПЧ вновь выразил обеспокоенность сохраняющимися ограничениями прав профсоюзов и информацией об имеющих место случаях замены бастующих работников
El Comité de Derechos Humanos tomó conocimiento de la reforma laboral de 2005, pero seguía estando preocupado por las limitaciones a los derechos sindicales persistentes en Chile, y la información según la cual en la práctica se reemplazaba a los trabajadores en huelga y se recurría a
рекомендаций Международной организации труда( МОТ) указал на утверждения о нарушениях прав профсоюзов на практике, в частности на вмешательство работодателей во внутренние дела
Recomendaciones de la Organización Internacional del Trabajo hizo referencia a presuntas violaciones de los derechos sindicales, en particular a la injerencia de los empleadores en las cuestiones internas
рекомендации Комитета по свободе объединения Административного совета МОТ, принятые после рассмотрения жалоб, содержащих утверждения о нарушениях прав профсоюзов.
recomendaciones formuladas por el Comité de Libertad Sindical del Consejo de Administración de la OIT a raíz del examen de quejas de violación de derechos sindicales.
в Ежегодном обзоре нарушений прав профсоюзов за 2007 год, подготовленном Международной конфедерацией профсоюзов,
en el Informe anual sobre las violaciones de los derechos sindicales de 2007, compilado por la Confederación Sindical Internacional, se documenta un
Подобный предлог не может быть использован, чтобы оправдать ограничения гражданских свобод, обеспечивающих надлежащее осуществление прав профсоюзов, за исключением обстоятельств особой важности( стихийная сила, серьезное нарушение гражданского порядка и т. д.),
Semejante excusa no podría justificar restricciones a las libertades públicas indispensables para el ejercicio efectivo de los derechos sindicales, en circunstancias de suma gravedad(casos de fuerza mayor,
попрании прав профсоюзов, а также о положении женщин и детей;
violaciones de los derechos sindicales, así como la situación de las mujeres y de los niños;
Результатов: 69, Время: 0.0518

Прав профсоюзов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский