ПРАЗДНИЧНЫЕ - перевод на Испанском

festivos
праздничный
праздник
выходной
vacaciones
отпуск
каникулы
отдых
праздник
выходной
праздничные
fiesta
вечеринка
праздник
прием
тусовка
банкет
фиеста
веселье
туса
de cumpleaños
на день рождения
праздничный
поздравительную
именинный
на днюху
рождени
на торте
navideñas
рождественский
праздничный
рождества
по-рождественски
праздника
festivo
праздничный
праздник
выходной
festivas
праздничный
праздник
выходной
cumpleaños
летие
юбилей
день рождения
днюха

Примеры использования Праздничные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мои праздничные Малумарс.
Mis Mallomars de aniversario.
Они были настолько и праздничные дни, разочарование и беспомощность со мной.
Eran tan días y días de fiesta, frustración y la impotencia me acompañó.
Вы только посмотрите, праздничные салфетки, по какому случаю?
Mira esto, servilletas de tela,¿qué celebramos?
Праздничные мероприятия в рамках ВДПЧ 60, запланированные на 2008 год.
Actividades conmemorativas del sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos previstas para 2008.
Надень праздничные одежды, зажги с благословением свечи.
Coloque unas ropas de fiesta, encienda una vela con una bendición.
Макс, спасибо, что согласилась поддержать дух Рождества и испечь праздничные кексы.
Max, gracias por haber aceptado entrar en el espíritu y hacer cupcakes de vacaciones.
В следующий раз мы праздничные колпаки напялим.
La próxima tendremos sombreros de fiesta.
А, секретные праздничные звонки.
Oh, más llamadas secretas de aniversario.
Как думаешь, может, удастся выдать их за праздничные?
¿No crees que podamos hacerlas pasar como de celebración, no?
Гавайские тропические праздничные.
Hawaiian Tropical Party.
Минимум один день отпуска в неделю и официальные праздничные дни, установленные правительством( статья 28);
Al menos un día de descanso semanal y los días feriados oficiales que determine el Gobierno(art. 28);
их работа в выходные и праздничные дни или сверхурочная работа.
durante los días libres y las vacaciones, o en horas extraordinarias.
По субботам и в праздничные дни, когда Организация Объединенных Наций не работает, кафе закрыто.
Los sábados y los días de fiesta de las Naciones Unidas estará cerrado. Máquinas expendedoras de alimentos.
Затем она начала закладывать, и… вот… Ее последний альбом- праздничные песенки для собак.
Después empezó a darle a la botella, y, bueno… su último disco fue un puñado de canciones navideñas para perros.
Совет по вопросу многообразия культур ежегодно организует праздничные мероприятия и день открытых дверей по случаю проведения 21 марта Международного дня борьбы за ликвидацию расовой дискриминации.
El Consejo Multicultural organiza festividades anuales y un día de puertas abiertas para conmemorar el Día Internacional para la Eliminación de la Discriminación Racial, todos los 21 de mayo.
за работу в воскресные и праздничные дни получают оплату, в два раза превышающую обычные ставки.
la paga habitual si trabajan un domingo o día festivo.
В актовом зале проводятся праздничные и концертные мероприятия, в фойе организуются выставки
En la sala principal tienen lugar fiestas y conciertos, en el foro se organizan exposiciones
Никто из нас не хочет платить праздничные ОООП, когда ОВД может справиться с этим малыми силами.
Y ninguno de nosotros quiere que Crímenes Prioritarios acumule sueldo en Navidad cuando la División de Asuntos Internos puede manejarlo con una o dos personas.
Мероприятия: праздничные мероприятия религиозного,
Actos oficiales: Actos religiosos,
В рамках открытия совещания пройдут праздничные мероприятия, и с приветственными заявлениями выступят представители правительства Швейцарии
En la ceremonia de apertura de la reunión habrá actividades conmemorativas y pronunciarán discursos representantes del Gobierno de Suiza
Результатов: 191, Время: 0.0742

Праздничные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский