ПРЕДМЕТНАЯ - перевод на Испанском

sustantiva
основной
обстоятельный
субстантивный
содержательный
существительное
предметной
существенную
существу
материального
вопросам существа
sustantivo
основной
обстоятельный
субстантивный
содержательный
существительное
предметной
существенную
существу
материального
вопросам существа
sustantivas
основной
обстоятельный
субстантивный
содержательный
существительное
предметной
существенную
существу
материального
вопросам существа
sustantivos
основной
обстоятельный
субстантивный
содержательный
существительное
предметной
существенную
существу
материального
вопросам существа

Примеры использования Предметная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, как он ожидает, в перспективе будет проходить более предметная дискуссия по дополненному Протоколу II- возможно,
El PRESIDENTE espera que en el futuro habrá más deliberaciones sustantivas sobre el Protocolo II Enmendado, posiblemente con la
в прошлом вся предметная работа Конференции по разоружению проводилась в специальных комитетах,
todo el trabajo sustantivo de la Conferencia de Desarme era realizado en los comités ad hoc,
верно сказали, что предметная работа по пункту 1 повестки дня имеет ключевое значение для прогресса на КР в этом году.
señor Presidente, calificaron correctamente los trabajos sustantivos sobre el tema 1 de la agenda de capitales para avanzar en la Conferencia este año.
соответствии с Факультативным протоколом, в котором приводится предметная информация о законодательных
documento que contiene información sustantiva sobre las medidas legislativas
Кабо-Верде оказывалась предметная поддержка в деле выработки
En el caso de Cabo Verde, se prestó un apoyo sustantivo para el desarrollo y la elaboración de una estrategia de transición,
Но прежде всего мы должны сперва спросить себя, а действительно ли мы имеем деловой настрой, когда говорим, что нам нужно, чтобы на Конференции началась предметная работа, или же мы просто пытаемся набрать себе очки?
Pero sobre todo debemos preguntarnos en primer lugar si realmente hablamos en serio al afirmar que es preciso iniciar trabajos sustantivos en la Conferencia.¿No estaremos solamente tratando de anotar puntos?
Предметная работа в рамках специального комитета КР по ядерному разоружению не будет
La labor sustantiva en un comité ad hoc sobre desarme nuclear de la Conferencia de Desarme no menoscaba
как можно скорее началась предметная работа на Конференции.
de que querían que se iniciara cuanto antes el trabajo sustantivo de la Conferencia.
программу работы ранее в этом году: есть ведь прецедент позднего принятия Конференцией своей программы, за которым последовала предметная и полезная работа.
existen precedentes en que la aprobación tardía del programa por la Conferencia ha venido seguida de una labor sustantiva y útil.
моя делегация хотела бы, чтобы на Конференции как можно скорее началась предметная работа, и в том числе переговоры,
reafirmando que mi delegación desea que la Conferencia reanude su trabajo sustantivo, incluidas las negociaciones,
Что касается ядерного разоружения, то прежде всего с открытием Временного технического секретариата ДВЗИ началась предметная работа по созданию системы проверки в рамках ДВЗИ.
En lo que respecta, ante todo, al desarme nuclear, se ha iniciado la labor sustantiva para el establecimiento de un sistema de verificación en virtud del TPCE con la inauguración de la Secretaría Técnica Provisional correspondiente.
Меня весьма обнадеживает дискуссия в этом зале Совета по двум ключевым проблемам- дискуссия весьма предметная, весьма информативная и весьма плодотворная.
resultado muy estimulante y alentador, por haber sido un debate muy sustantivo, informativo y fructífero.
прочих проблем Средиземноморья, более предметная вовлеченность всемирной организации в региональные аспекты сотрудничества.
promover una participación más sustantiva de la Organización mundial en los aspectos regionales de la cooperación.
в прошлом году в CD/ 1864 Конференцией были приняты предметная повестка дня и программа работы.
que el año pasado, la Conferencia, en el documento CD/1864, aprobó una agenda sustantiva y un programa de trabajo.
что термин" предметная область" более точно выражает принятые в современных учебных заведениях широкие взгляды на мир
el término" área temática" expresa con más precisión la amplia perspectiva y el enfoque de las actividades mundiales adoptadas por
В ходе заседания<< за круглым столом>> состоялась весьма плодотворная и предметная дискуссия, что еще раз свидетельствует о приверженности глав правительств
La mesa redonda sostuvo un debate muy rico y sustancial, nuevo testimonio de los compromisos asumidos por los dirigentes de los gobiernos
предоставляемой в режиме" онлайн", к установленной ранее категории" женщины" была добавлена новая предметная категория" гендерные проблемы".
la documentación en línea, se ha agregado una nueva categoría temática de" género" a la categoría ya existente de" mujeres".
заботящие членов, нам надо непременно взяться за те пункты, которые созрели в такой степени, что тут вскоре будет возможна предметная работа.
es imprescindible que nos ocupemos de los temas ya maduros en los que será posible llevar a cabo en breve una labor sustancial.
связанную с верховенством права, координационная и предметная роль Группы приобретает все большее значение в плане недопущения дублирования в работе
se vuelve cada vez más importante la función sustantiva y de coordinación del Grupo orientada a evitar la duplicación de actividades y velar por el
Комитет повторяет также, что предметная оценка направления, в котором движется формальная система, должна включать обзор развития
La Comisión reitera también que cualquier evaluación sustantiva de la dirección en la que se encamina dicho sistema debería incluir en su mandato un examen de la evolución
Результатов: 85, Время: 0.0393

Предметная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский