Примеры использования Предназначалось на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Данное положение предназначалось для таких ситуаций, когда находящийся на иждивении молодой человек в возрасте 16
По предварительной информации, это оружие предназначалось для незаконного ввоза на территорию Сирии для террористических групп.
Приблизительно 64 процента от общего объема операций МПП по оказанию чрезвычайной помощи предназначалось нуждающимся людям в Африке.
В 2006 году примерно 37 процентов деятельности Всемирной торговой организации( ВТО) по оказанию технической помощи в области торговли предназначалось африканским странам.
в то же время выставить их на показ для тех, кому это послание предназначалось.
В 1992- 1994 годах 60 процентов бюджета системы ИНФОТЕРРА предназначалось для деятельности в области подготовки кадров и образования.
нет доказательств того, что это оружие предназначалось для экстремистских или преступных групп.
Иран заявил, однако, что оно предназначалось для гражданских и обычных военных применений.
моему сыну и наследнику, а ему, то что предназначалось мне.
из которых 17 млн. долл. США предназначалось для выплаты заработной платы.
из которых 17 млн. долл. США предназначалось для выплаты заработной платы.
из которых 17 млн. долл. США предназначалось для выплаты заработной платы.
Нам пришлось заставить Судан прекратить переброску оружия на эти взлетно-посадочные полосы( это оружие предназначалось для террористов из Альянса демократических сил/ Национальной армии освобождения Уганды, которые ведут борьбу против Уганды);
Эти две палаты расположены в старом здании, которое первоначально не предназначалось для этих целей, но позднее было переоборудовано в относительно удобное для реабилитации
Глава местного совета Кирьят- Арбы заявил, что это заграждение предназначалось для защиты принадлежащей поселению земли,
В число мер наказания входит конфискация имущества, которое использовалось или предназначалось для совершения вышеуказанного преступления, а также имущества,
На политическом уровне техническое сотрудничество предназначалось для создания и сохранения окружения, благоприятствующего развитию мелких
Дополнительное финансирование предназначалось главным образом для того,
Судебное разбирательство в национальном суде не было беспристрастным и независимым, предназначалось для того, чтобы оградить обвиняемого от международной уголовной ответственности,
Во время второй сессии началась также подготовительная работа над Научно-техническим руководством Комиссии, которое предназначалось для оказания помощи прибрежным государствам в подготовке ими представлений относительно внешних границ их континентального шельфа.