IBA DIRIGIDO - перевод на Русском

было направлено
se envió
se destinaron
se remitió
a
fue remitida
fue transmitida
tenía por objeto
se desplegaron
se ha dirigido
iba dirigido
предназначался
estaba destinado
dirigido
se utilizaba
por objeto
iban destinadas
был направлен
se envió
fue enviado
se remitió
a
se transmitió
tenía por objeto
fue remitido
dirigieron
se centró
se ha presentado

Примеры использования Iba dirigido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el Reglamento iba dirigido a las partes, mientras que la Ley Modelo iba destinada al legislador.
поскольку Регламент обращен к сторонам, а Типовой закон ЮНСИТРАЛ об арбитраже- к законодателям.
En noviembre de 2006, los responsables del Plan contrataron, en el periódico Sunday Business Post, un suplemento que iba dirigido al sector empresarial
В ноябре 2006 года в соответствии с НПБР был заказан выпуск приложения к газете" Санди бизнес пост", адресованного деловым кругам
organizó un seminario sobre las negociaciones de tratados sobre el comercio de armas, en febrero de 2012, que iba dirigido a expertos francófonos en mantenimiento de la paz.
организовал в феврале 2012 года семинар по вопросу о переговорах по договору о торговле оружием для целевой группы франкоязычных экспертов по поддержанию мира.
Por tanto, el atentado perpetrado hoy por Hezbollah no iba dirigido solamente contra Israel,
Нападение, осуществленное<< Хезболлой>> сегодня, таким образом было направлено не только против Израиля, но также
asesinato de Rafik Hariri, ya que este crimen no sólo iba dirigido contra el Líbano, sino también contra las realizaciones de Siria en la región,
поскольку это преступление было направлено не только против Ливана,
operacionales de las FDI, no era apropiado presentar cargos penales porque el ataque iba dirigido contra objetivos militares
возбуждать уголовное преследование в данном случае неуместно, так как обстрел был направлен против военных целей
El proyecto de artículos iba dirigido a los Estados que mantenían relaciones de buena vecindad entre sí,
Проекты статей рассчитаны на государства, которые поддерживают друг с другом добрососедские отношения,
Este ataque, que en particular iba dirigido contra los franciscanos de Bosnia central que han defendido durante mucho tiempo la tolerancia
Это нападение, в частности, поскольку оно было направлено против францисканцев в Центральной Боснии, которые всегда являлись сторонниками терпимости
que el proyecto de guía iba dirigido a los legisladores y no era el tipo de documento al que generalmente se remiten los tribunales nacionales.
не позволит добиться предполагаемого результата, поскольку руководство по принятию предназначено для законодателей и не относится к категории документов, на которые обычно полагаются национальные суды.
Püfendorf asociaban el carácter obligatorio de la promesa a la necesidad de aceptación por parte de aquél al que dicho acto iba dirigido, estableciéndose de esta forma un nexo que distaba poco del convencional.
Пюфендорф, связывали обязательный характер обещания с необходимостью согласия со стороны того, кому указанный акт предназначался, устанавливая таким образом связь, которая мало отличалась от договорной.
Ese seminario iba dirigido a los integrantes de las fuerzas del orden(policía,
Этот семинар был рассчитан на сотрудников всех видов сил правопорядка( полиции,
decisivo debía ser si el hecho internacionalmente ilícito iba dirigido principalmente contra la organización o contra el Estado de nacionalidad del agente,
было ли международно противоправное деяние преимущественно направлено против организации или государства гражданства действующего агента;
conste claramente en actas, nuestro apoyo iba dirigido a quienes solicitaban más tiempo para examinar su propuesta,
внести ясность для протокола: мы выступаем в поддержку тех, кто запрашивает больше времени для рассмотрения Вашего предложения,
El bloqueo de los Estados Unidos no va dirigido solamente contra el pueblo cubano.
Блокада Соединенных Штатов Америки направлена не только против кубинского народа.
El programa va dirigido a los consejeros y altos directivos del gobierno local.
Программа рассчитана на советников и старших менеджеров на местном уровне управления.
Esto va dirigido contra Willem Wattereus.
Это направлено против Уилльяма Уотерруса.
Bueno,¿a quién va dirigido?
Ну, а кому адресована?
Este telegrama va dirigido a mí.
Эта телеграмма адресована мне.
Los documentos e informes que hemos aprobado van dirigidos a nosotros mismos y a nuestros gobiernos.
Принятые нами документы и доклады адресованы нам самим и нашим правительствам.
Pero la libre determinación interna va dirigida a sus propios pueblos".
Однако внутреннее самоопределение направлено на их собственные народы>>
Результатов: 43, Время: 0.0569

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский