ПРЕДНАМЕРЕННЫМИ - перевод на Испанском

deliberados
обсуждать
обсуждение
дискуссии
intencionales
намеренно
умышленно
преднамеренно
преднамеренное
умышленное
намеренное
умысла
поджог
intencionados
преднамеренный
намеренно
умышленное
намеренным
умышленно
из побуждений
deliberadas
обсуждать
обсуждение
дискуссии
deliberado
обсуждать
обсуждение
дискуссии
deliberada
обсуждать
обсуждение
дискуссии
intencional
намеренно
умышленно
преднамеренно
преднамеренное
умышленное
намеренное
умысла
поджог
intencionadas
преднамеренный
намеренно
умышленное
намеренным
умышленно
из побуждений

Примеры использования Преднамеренными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которому подвергаются женщины и девочки, и преднамеренными нападениями на гуманитарный персонал.
las niñas y por ataques deliberados contra los trabajadores humanitarios.
В пункте 1 Мер, гарантирующих защиту прав лиц, приговоренных к смертной казни, говорится, что состав преступлений, за которые назначается смертная казнь, должен ограничиваться преднамеренными преступлениями со смертельным исходом
En el párrafo 1 de las Salvaguardias para garantizar la protección de los derechos de los condenados a la pena de muerte se señala que el alcance de esta pena se limitará a los delitos intencionales que tengan consecuencias fatales
По мнению Иордании, в резолюции 55/ 66 Генеральной Ассамблеи следовало бы провести различие между преднамеренными<< преступлениями, совершаемыми в защиту чести>>,
Jordania consideró que en la resolución 55/66 de la Asamblea General debía haberse hecho una distinción entre los" delitos de honor" premeditados y los delitos cometidos sin premeditación,
против элементов повстанческого движения, открыто заявляющих о своем намерении свергнуть правительство страны, преднамеренными воздушными бомбардировками.
elementos del movimiento rebelde, cuyo objetivo declarado es derrocar al Gobierno, como bombardeos aéreos deliberados.
Помимо перемещения, вызванного преднамеренными действиями, многие люди, согласно сообщениям, покидают свои дома из-за боязни подвергнуться нападению
Además de los desplazamientos provocados por medidas deliberadas, muchas personas se han marchado al parecer por temor a ser atacadas
в условиях конфликтов дети попрежнему становятся жертвами и преднамеренными объектами нападений, которые часто оказывают необратимое физическое и эмоциональное воздействие на их личность.
en situaciones de conflicto los niños sigan siendo víctimas y blanco deliberado de ataques cuyas consecuencias son generalmente irreversibles para su integridad física y psíquica.
в частности преднамеренными нападениями в нарушение норм международного гуманитарного права.
en particular ataques deliberados que contravienen el derecho internacional humanitario.
Срыв абхазской стороной совещания Координационного совета приводит нас к выводу о том, что такие действия являются преднамеренными и призваны приостановить мирный процесс и еще более осложнить и без того трудный процесс переговоров.
La retirada de la parte abjasia del período de sesiones del Consejo de Coordinación nos lleva a la conclusión de que esos actos son premeditados y han sido pensados para detener el proceso de paz y entorpecer aún más la ya difícil marcha de las negociaciones.
возникающих все чаще в различной международной обстановке и сопряженных с преднамеренными нападениями на гражданское население, препятствует применению норм
un plano distinto del internacional, con ataques deliberados contra la población civil- obstaculiza la aplicación de las normas
Вместе с тем делегация Судана обеспокоена серьезными и преднамеренными нарушениями страной пребывания Соглашения по вопросу о месторасположении Центральных учреждений,
A su delegación le preocupa, no obstante, la grave y deliberada violación del Acuerdo relativo a la Sede por el país anfitrión, que amenaza con socavar el
Эти нападения являются преднамеренными попытками подорвать безопасность
son intentos deliberados de minar la seguridad
мы проводим различие между случайными и преднамеренными нарушениями, ибо такое различие может существенно сказаться на том, какие меры необходимо будет принять для исправления положения.
diferenciamos entre violaciones involuntarias e intencionadas, porque esa diferenciación puede influir de manera importante en las medidas que haya que adoptar para rectificar el problema.
Тот факт, что большинство нападений были преднамеренными и неизбирательно направленными против гражданских лиц,
El hecho de que la mayor parte de los ataques han sido cometidos deliberada e indiscriminadamente contra los civiles,
нападения на такие объекты были преднамеренными, так же как и нападения на гражданские цели,
los ataques perpetrados contra esas instalaciones fueron deliberados, al igual que los ataques contra blancos civiles,
Общеизвестно, что нефтяное пятно было вызвано неоднократными варварскими и преднамеренными бомбардировками нефтехранилищ в районе ливанской электростанции в Джие 13 и 15 июля 2006 года.
Es un hecho conocido que la marea negra fue provocada por el feroz, reiterado e intencionado bombardeo israelí de los depósitos de combustible de la central eléctrica libanesa de Yiya, acaecido los días 13 y 15 de julio de 2006, durante la bárbara agresión israelí contra el Líbano.
КЛДЖ выразил обеспокоенность в связи с угрозами и преднамеренными убийствами женщин, занимающих ответственные должности в администрации,
Al CEDAW le preocupaban las amenazas y los asesinatos selectivos de mujeres que ocupaban cargos importantes en la Administración
утрата или порча имущества обусловлена преднамеренными неправомерными действиями или халатностью представителей страны, предоставляющей войска( как это определено комиссией по расследованию, созываемой главой миссии);
daños se debieren a mala conducta o negligencia voluntarias de miembros del país que aporta contingentes(según determinará una comisión de investigación convocada por el jefe de misión);
А нацистские преступления были преднамеренными и такими ужасающими по масштабу, что нужно было создать новые законы-“ преступления против человечности”- чтобы привлечь к ответственности тех, кто формально был ответственен за них.
Y los crímenes nazis habían sido tan terribles en escala e intención que hubo que crear nuevas leyes-"crímenes contra la humanidad"- para juzgar a los que habían tenido la responsabilidad formal de los mismos.
утрата или порча имущества обусловлена преднамеренными неправомерными действиями или халатностью представителей страны,
daños se debieren a faltas de conducta o negligencia voluntarias de miembros del país que aporta contingentes,
межэтнические столкновения были преднамеренными и организованы с целью дестабилизации политической обстановки в стране.
Unidas para los Refugiados(ACNUR), los enfrentamientos étnicos fueron planificados y organizados para desestabilizar la situación política.
Результатов: 88, Время: 0.0382

Преднамеренными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский