Примеры использования Предоставляться в на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Содержащаяся в них информация должна предоставляться в диалоговом режиме или в машиносчитываемой форме.
Гуманитарная помощь должна предоставляться в соответствии с принципами гуманности,
Взносы должны предоставляться в максимально возможном объеме в виде поставок зерновых или выделения наличных средств.
Кроме того, они могут предоставляться в соответствии с распоряжением о порядке представления, принятым судьей Коронного суда.
какая помощь должна предоставляться в таких случаях.
должны предоставляться в достаточном количестве для распространения среди делегаций.
Поэтому мы вновь подтверждаем, что гарантии безопасности должны предоставляться в контексте международного юридически обязательного документа.
при этом такая поддержка должна предоставляться в контексте организационной системы, направленной на обеспечение транспарентности
Ресурсы по линии инициативы<< Помощь в торговле>> должны предоставляться в первую очередь тем развивающимся странам, не имеющим выхода к морю,
С учетом требований службы такой отгул может предоставляться в любое время в течение четырех месяцев, следующих за месяцем, в котором имела место сверхурочная работа.
такие материалы могут предоставляться в любой приемлемой для запрашивающего государства форме,
выходные дни могут предоставляться в другие дни недели,
ККАВ хотел бы сделать замечания относительно размера денежных поощрительных выплат, которые могут предоставляться в соответствии с программами учета служебных заслуг и поощрения.
Конечно же, дипломатическая защита может предоставляться в случаях, касающихся нарушений прав человека,
Гарантии безопасности должны предоставляться в контексте международного юридически связывающего документа,
должен предоставляться в окружении на базе семьи.
Она должна предоставляться в соответствии с принципами гуманности,
эти данные могут предоставляться в распоряжение членов АНТКОМ только в оговоренных ситуациях.
международных организаций, которые могли бы предоставляться в рамках международного обмена данными;
указание круга данных, которые должны предоставляться в каждом конкретном случае.