ПРЕДПОЛАГАЕТСЯ ЛИ - перевод на Испанском

Примеры использования Предполагается ли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
указать, предполагается ли принять новые меры по сокращению уровня материнской смертности.
de ser así, sírvanse indicar si se prevé adoptar nuevas medidas para reducirla.
профессия медсестер, и предполагается ли проведение каких-либо кампаний по расширению представленности мужчин в этих областях.
la asistencia social y la enfermería, y si se prevé realizar campañas para introducir a los varones en dichas esferas.
В связи с вопросом о том, как будет финансироваться совместная служба мобилизации ресурсов и предполагается ли участие развивающихся стран в процессе финансирования трех конвенций,
Respecto de la manera en que se financiaría el servicio conjunto de movilización de recursos y si se esperaba que los países en desarrollo contribuyesen a financiar los tres convenios,
также в связи с тем, предполагается ли установить правило, касающееся субординации законодательства о несостоятельности по отношению к закону других правовых систем,
que planteaba dudas sobre si se pretendía enunciar una regla relativa a la subordinación del régimen de la insolvencia a la ley de otros ordenamientos jurídicos,
Г-н Мариньо Менендес хотел бы знать, предполагается ли присутствие международных наблюдателей на процессе 140 лиц, арестованных во время эвакуации лагеря Гдим Изик и условно освобожденных в
El Sr. Mariño Menéndez desea saber si se ha previsto la asistencia de observadores internacionales al proceso de las 140 personas detenidas durante la evacuación del campamento de Gdim Izik,
то г-жа Гаер хотела бы знать, предполагается ли создать двустороннюю комиссию, объединяющую представителей албанских
la Sra. Gaer desea saber si está previsto crear una comisión bilateral que reúna a las autoridades albanesas
Она спрашивает, предполагается ли принять какие-либо меры по устранению препятствий на пути перехода женщин на нетрадиционные должности и управленческие позиции в формальном секторе,
Desea saber si se tiene previsto adoptar medidas para eliminar los obstáculos que impiden que la mujer pueda desempeñar funciones no tradicionales y puestos administrativos en el sector estructurado,
другими представителями иракского общества и предполагается ли здесь установить какие-либо сроки.
otros representantes de la sociedad iraquí, y si se ha previsto un calendario de ejecución.
30 ноября 1998 года, но не указал, предполагается ли продлить мандат Миссии в дальнейшем.
noviembre de 1998 pero no había indicado si estaban previstas más prórrogas.
инфицированных ВИЧ/ СПИДом, и предполагается ли провести исследование по выявлению случаев дискриминации в отношении жертв заражения этой болезнью.
es accesible para las mujeres y las niñas que tienen VIH/SIDA, así como si se prevé la realización de un estudio para evaluar la discriminación contra las personas infectadas.
просьба указать, предполагается ли включить во внутреннее законодательство определение жертвы в соответствии с вышеуказанным договорным положением( статья 24).
sírvanse indicar si se prevé integrar en la legislación nacional una definición de víctima que esté en consonancia con la disposición mencionada(art. 24).
начнет ли Комитет предлагать государствам- участникам включать информацию об осуществлении Пекинской платформы в свои доклады и предполагается ли, что те из них, которые уже представили доклады, препроводят такую информацию в форме дополнения.
se pregunta cuándo empezará el Comité a pedir a los Estados partes que incluyan información sobre la aplicación de la Plataforma de Beijing en sus informes y si se esperará de aquellos que ya han presentado un informe que faciliten un suplemento con esa información.
Что касается планов по увеличению представленности этнических меньшинств в полицейских силах( пункт 120), его интересует, предполагается ли предпринять какие-либо шаги для того,
En cuanto a los planes para aumentar la representación étnica en la policía(párr. 120), el orador pregunta si están previstas medidas para evitar que entre el 13%
интересуется, предполагается ли какое-либо сотрудничество со Специальным докладчиком в сфере права на образования,
la explotación y el abuso, si está previsto algún tipo de cooperación con el Relator Especial sobre el derecho a la educación
при ограниченных ресурсах. Предполагается ли, что прокурор должен использовать необходимые время
con recursos limitados.¿Se supone acaso que el Fiscal seguirá dedicando el tiempo
особая разновидность<< заинтересованных государств>>, предусмотренная в статье 49, или предполагается ли, что<< потерпевшие государства>> страдают от<<
distinguiéndolos de los " Estados interesados" en el artículo 49, o si se supone que los" Estados lesionados" sufren" perjuicio"
Было бы полезно узнать, предполагаются ли временные специальные меры с целью повысить численность женщин в областях, где преобладают мужчины.
Convendría saber si se planea adoptar medidas especiales para incrementar el número de mujeres en esferas con predominio masculino.
Кроме того, правительству было предложено уточнить, предполагалось ли в соответствующем национальном законодательстве охватить как прямую,
También se pidió al Gobierno que aclarara si se ha previsto que la legislación nacional pertinente proteja tanto contra la discriminación directa
Что касается вопроса о том, предполагаются ли какие-либо меры по отмене смертной казни и присоединению ко второму Факультативному протоколу к Пакту,
En cuanto a la pregunta de si se prevé adoptar alguna medida para que la India suprima la pena de muerte y se adhiera al
Обеспечивается ли достижение удовлетворительного прогресса и предполагается ли, что существующие тенденции будут сохраняться?
¿Se está progresando satisfactoriamente y está previsto que continúe la tendencia actual?
Результатов: 338, Время: 0.0346

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский