SI SE PREVÉ - перевод на Русском

планируется ли
si está previsto
si se ha previsto
si se tiene previsto
si se planea
existen planes para
предполагается ли
si se prevé
si se espera
предусмотрено ли
si se prevé
ли планы
si está previsto
si se tiene previsto
si los planes
si se proyecta
если ожидается
si se prevé
si se espera
предусматриваются ли
si se prevé
предусмотрены ли
si se prevén
si se han establecido

Примеры использования Si se prevé на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pregunta si se prevé adaptar el Código Penal a la recomendación del Consejo de Europa sobre la protección de la mujer contra la violencia.
Она спрашивает, не планируется ли увязать положения Уголовного кодекса с рекомендацией Совета Европы, касающейся защиты женщин от насилия.
Puesto que el Estado Parte no cuenta con legislación sobre el salario mínimo, indique si se prevé adoptar disposiciones jurídicas que establezcan un salario mínimo nacional?
Поскольку в государстве- участнике не установлена минимальная заработная плата, планирует ли оно принять законодательные положения, определяющие на национальном уровне такую минимальную заработную плату?
Según el CPT, si se prevé prolongar la duración máxima de detención policial,
По мнению ЕКПП, если планируется продлить максимальную продолжительность задержания,
Pueden mantenerse conversaciones con la oficina del PNUD en el país si se prevé que la propuesta va a ser financiada por el PNUD.
Обсуждение заявок может проводиться совместно со страновым отделением ПРООН, если предполагается, что проект будет финансироваться ПРООН.
Quizá la delegación pueda indicar si se prevé encargar una investigación a la Comisión Nacional de Derechos Humanos,
Не могла бы делегация указать, планируется ли поручить проведение расследования национальной комиссии по правам человека,
Pregunta si se prevé adoptar medidas para que los autores de quejas tengan acceso a un abogado,
Предусматривается ли принять меры, с тем чтобы петиционеры имели доступ к адвокату,
La oradora se pregunta si la crisis económica mundial ha afectado negativamente los programas de educación preescolar, si se prevé introducir cambios en ellos
Она спрашивает, оказал ли мировой экономический кризис негативное воздействие на реализацию образовательных программ в раннем возрасте, планируется ли внести в эти программы какие-либо изменения,
A la Comisión no le queda claro si se prevé que hayan de recibirse fondos adicionales,
Комитету неясно, предполагается ли использовать дополнительные средства, поскольку обеспечить реализацию программы мероприятий,
Solicita que se aclare si se prevé que la nueva institución absorba a la Oficina del Controlador General de los centros de privación de libertad, o si habrá una coordinación entre ambas instituciones.
Он просил разъяснить, планируется ли слить ведомства Генерального инспектора тюрем с этим вновь созданным учреждением или же оба они будут работать в координации.
desearía saber si se prevé introducir una ayuda jurisdiccional gratuita para las personas que disponen de escasos recursos.
Он хотел бы узнать, предусматривается ли учреждение системы бесплатной юридической помощи для лиц, располагающих незначительными финансовыми средствами.
La Sra. OUEDRAOGO desearía saber si se prevé fijar la misma edad para contraer matrimonio en el caso de los varones
Г-жа УЭДРАОГО хотела бы знать, предполагается ли установление одинакового возраста достижения половой зрелости для мальчиков
El Sr. Bhagwati también pregunta si se prevé impartir capacitación sobre derechos humanos a los jueces
Г-н Бхагвати также спрашивает, предусмотрено ли обучение в области прав человека для судей
las diferencias de remuneración y si se prevé introducir algunas medidas especiales de carácter temporal.
различиях в оплате их труда, и планируется ли принять в этой связи какие-либо временные специальные меры.
por qué no se ha aprobado la ley sobre la igualdad y si se prevé que una ley similar entre en vigor en el futuro próximo.
по каким причинам Закон о равенстве не был принят и предусматривается ли введение в силу подобного закона в недалеком будущем.
y pregunta si se prevé ampliar el programa a otras nacionalidades,
имеются ли планы распространить эту программу
mecanismo tendría repercusiones presupuestarias, desea saber si se prevé seguir el procedimiento normal de autorización de organismos cuya creación tenga repercusiones de esa índole.
она хотела бы знать, предполагается ли следовать обычной процедуре выдачи разрешений на создание органов, образование которых может иметь последствия подобного рода.
y pregunta si se prevé la creación de una comisión nacional de derechos humanos en Burkina Faso.
и спрашивает, планируется ли создать в Буркина-Фасо национальную комиссию по правам человека.
el Sr. Bhagwati pregunta si ha sido creado efectivamente de conformidad con el artículo 46 de la Constitución y si se prevé que sus miembros tengan necesariamente una formación judicial.
г-н Бхагвати спрашивает, был ли он действительно создан в соответствии со статьей 46 Конституции, и предусмотрено ли, что его члены должны обязательно обладать профессиональной подготовкой в области юриспруденции.
Si se prevé que un acontecimiento perturbador puede interrumpir durante un período las funciones fundamentales de la organización, se activará el plan de
Если ожидается, что инцидент приведет к сбоям в выполнении ключевых функций организации в течение определенного периода времени,
en particular para establecer si se prevé que se examinen las calificaciones de los candidatos.
в частности по вопросу о том, предполагается ли рассмотрение достоинств кандидатов по существу.
Результатов: 103, Время: 0.1063

Si se prevé на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский