ПЛАНИРУЕТСЯ ЛИ - перевод на Испанском

si se tiene previsto
si estaba previsto
si se han previsto
si se planea
existen planes para

Примеры использования Планируется ли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Просьба сообщить, планируется ли пересмотр и переработка Указа о шариатском уголовном кодексе 2013 года с целью снятия всех дискриминационных положений.
Sírvanse informar si se prevé llevar a cabo un examen y revisión de ese decreto con miras a revocar todas las disposiciones discriminatorias.
Оратор приветствовал возобновление мандата отделения УВКПЧ в Гватемале и спросил, планируется ли расширить и диверсифицировать содействие, получаемое страной по линии отделения УВКПЧ.
Manifestó su satisfacción por la renovación del mandato de la Oficina del ACNUDH en Guatemala y preguntó si se preveía ampliar y diversificar la asistencia provista en tal contexto.
спрашивает, планируется ли увеличить финансирование Комиссии.
pregunta si se prevé incrementar la financiación de la Comisión.
и он спрашивает, планируется ли изменить это законодательное положение.
el orador pregunta si se ha previsto alguna modificación de esa ley.
Не могла бы делегация разъяснить этот вопрос, а также сообщить, планируется ли пересмотр соответствующего положения?
La oradora pide a la delegación que le aclare este punto y que confirme si se prevé la revisión de la disposición pertinente?
Если в вашей стране на момент представления отчета не разработана комплексная инвестиционная система, планируется ли она?
¿Si su país no ha desarrollado un marco de inversión integrado en el momento de presentar este informe, cuándo tiene previsto hacerlo?
Государство, представляющее доклад, должно также прояснить, планируется ли ратификация Факультативного протокола к Конвенции.
Argelia debería también aclarar si tiene previsto ratificar el Protocolo Facultativo de la Convención.
Г- да Маджодина спрашивает, планируется ли изменить законодательство с учетом того,
La Sra. Majodina pregunta si está previsto modificar la legislación,
Она хотела бы знать, планируется ли принятие каких-либо рассчитанных на перспективу мер для достижения этого показателя по всем секторам,
Desea saber si se ha previsto adoptar medidas proactivas para asegurar que todos los sectores alcancen el objetivo
Делегация страны оратора хотела бы узнать, планируется ли провести обмен опытом с правительствами Афганистана
La delegación del Canadá desea saber si está previsto difundir la experiencia de los Gobiernos del Afganistán
Г-жа Бегум спрашивает, планируется ли провести какое-либо исследование для выяснения причин сохраняющегося низкого уровня участия женщин в политической
La Sra. Begum pregunta si se ha previsto realizar algún estudio sobre los motivos por los cuales las mujeres siguen estando insuficientemente representadas en la vida política
В связи с этим она спрашивает, какие шаги были предприняты для решения данной проблемы и планируется ли организовать работу по информированию сельских женщин об их праве на жизнь без насилия
Pregunta qué iniciativas se han puesto en marcha para resolver el problema y si se tiene previsto informar a las mujeres rurales de su derecho a una vida libre de violencia
Оратор интересуется, планируется ли увеличить число приютов для потерпевших по всей стране
La oradora se pregunta si está previsto aumentar la cantidad de albergues en todo el país
Она интересуется, планируется ли отменить предельный срок в пять лет, отведенный матерям- одиночкам для установления отцовства, и рассматривался ли вопрос
Desea saber si se tiene previsto eliminar el plazo de cinco años impuesto a las madres solteras para establecer la paternidad del hijo
Она спрашивает, планируется ли приведение данного определения в полное соответствие с Конвенцией.
La oradora pregunta si está previsto ajustar la definición por completo a la Convención, si se ha declarado
Укажите, планируется ли в краткосрочной перспективе применять в сфере образования на уровне начальной и средней школы специальные
Sírvanse indicar si se planea en el corto plazo implementar medidas especiales de carácter temporal en el sector de la educación a nivel primario
Просьба также предоставить информацию об осуществлении Национального плана действий по борьбе с гендерным насилием на период 2010- 2011 годов и сообщить, планируется ли принять очередной план на предстоящие годы.
Sírvanse también informar sobre la puesta en práctica del Plan de Acción Nacional sobre la Violencia basada en el Género 2010-2011, e indicar si se ha previsto elaborar algún otro plan para los próximos años.
Пожалуйста, сообщите, планируется ли принять соответствующие законодательные меры в целях запрещения дискриминации в отношении женщин
Sírvanse indicar si está previsto aprobar las medidas legislativas pertinentes para prohibir la discriminación contra la mujer, tanto en el sector público
она обеспокоена отсутствием мер по обеспечению альтернативных средств поддержки женщин, занимающихся проституцией, и спрашивает, планируется ли осуществление каких-либо мер по борьбе с эксплуатацией.
le preocupa la falta de medidas para proporcionar medios alternativos de ayuda a las mujeres que ejercen la prostitución y pregunta si se ha previsto adoptar algún tipo de medidas para acabar con la explotación.
Она спрашивает, существует ли какой-либо механизм для урегулирования вопросов, связанных с дискриминацией при оплате труда, и планируется ли провести обзор структуры заработной платы по тем профессиям, в которых преобладают женщины.
Pregunta si existe un mecanismo para juzgar asuntos de discriminación salarial y si se tiene previsto revisar las estructuras salariales en profesiones en las que predominan las mujeres.
Результатов: 119, Время: 0.0569

Планируется ли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский