SI ESTÁ PREVISTO - перевод на Русском

планируется ли
si está previsto
si se ha previsto
si se tiene previsto
si se planea
existen planes para
ли планы
si está previsto
si se tiene previsto
si los planes
si se proyecta
предполагается ли
si se prevé
si se espera
предусмотрено ли
si se prevé
если ожидается
si se prevé
si se espera

Примеры использования Si está previsto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Desearía saber si el caso del Sr. Aure Sánchez se ha transferido a la justicia civil, como ordenaron los magistrados, y si está previsto modificar el Código Militar para evitar situaciones similares en el futuro.
Он интересуется, передан ли гн Ауре Санчес в соответствии с постановлением суда органам гражданского правосудия и предполагается ли внести в Военный кодекс какие-либо изменения во избежание возникновения аналогичных ситуаций в будущем.
otras consideraciones en la Secretaría, y si está previsto que lo examine la Quinta Comisión.
половых различий или по иным мотивам, и предусмотрено ли его рассмотрение Пятым комитетом.
Sírvanse asimismo proporcionar información actualizada sobre los progresos relativos a la propuesta de establecer una institución nacional de derechos humanos de conformidad con los Principios de París y si está previsto que dicha institución tenga el mandato de tramitar denuncias por discriminación contra la mujer.
Просьба предоставить обновленную информацию о прогрессе в работе по реализации предложения о создании национального правозащитного учреждения в соответствии с Парижскими принципами и о том, предусматривается ли наделение такого учреждения мандатом по рассмотрению жалоб на дискриминацию в отношении женщин.
Sírvanse indicar si está previsto aprobar una ley sobre la violencia en el hogar
Пожалуйста, сообщите, планируется ли разработать законодательство по вопросам насилия в семье,
e indicar si está previsto reformar esa ley
и сообщите, предполагается ли пересмотреть этот закон
la oradora se pregunta si está previsto ampliar este mandato.
и она интересуется, планируется ли расширить этот мандат.
la pena de muerte sigue aplicándose, si está previsto limitar el número de delitos punibles con la pena capital.
смертная казнь по-прежнему применяется, предполагается ли ограничить круг преступлений, влекущих за собой высшую меру наказания.
estaba revisando esta legislación, el Sr. Valencia Rodríguez quisiera saber si está previsto modificarla para adaptarla plenamente a las disposiciones de la Convención.
г-н Валенсиа Родригес хотел бы знать, планируется ли внести в него изменения с целью его полного согласования с положениями Конвенции.
las facultades del Ombudsman en relación con la igualdad entre los géneros e indicar si está previsto designar a un ombudsman especial para las mujeres
полномочия омбудсмена в отношении гендерного равенства, а также указать, планируется ли назначить специального омбудсмена по делам женщин
desea saber si está previsto algún cambio en la legislación de Kenya para impedir la discriminación debido a la homosexualidad.
желает знать, предусматриваются ли в законодательстве Кении какие-либо изменения, с тем чтобы предупредить дискриминацию на почве гомосексуализма.
las facultades del Ombudsman en relación con la igualdad entre los géneros e indicar si está previsto designar a un ombudsman especial para las mujeres
полномочия омбудсмена в вопросах гендерного равенства и сообщить, не намечается ли назначение специального уполномоченного по делам женщин
Los miembros del Consejo de Seguridad piden también a la Secretaría que informe inmediatamente al Consejo si está previsto que los informes se presenten después del plazo establecido
Члены Совета Безопасности также просят Секретарит немедленно информировать Совет в случае, если он ожидает, что доклады не будут представлены в установленные для них сроки, или если ожидается выпуск докладов,
La oradora pregunta si está previsto modificar las leyes en el marco de la reforma jurídica,
Она задает вопрос о том, планируется ли в рамках правовой реформы внести изменения,
cómo se ha conseguido y si está previsto ampliarlo en breve a otras oficinas del PNUD en los países.
также получить информацию о том, планирует ли ПРООН распространить эту практику на другие свои страновые отделения в самом ближайшем будущем.
Encomia la iniciativa WEPASS y pregunta si está previsto ampliarla más allá de las zonas del país más afectadas por la reciente guerra y utilizarla
Оратор приветствует инициативу WEPASS и спрашивает, планируется ли распространить ее за пределы районов страны, которые были в наибольшей степени затронуты последней войной,
La oradora pregunta también si está previsto reforzar la cooperación entre el Comité contra la Tortura y el Consejo de Derechos Humanos,
Оратора также интересует, планируется ли укрепление сотрудничества Комитета против пыток с Советом по правам человека( например,
Sería interesante, por tanto, saber si está previsto proporcionar a los miembros de las fuerzas del orden formación sobre las disposiciones del Protocolo de Estambul,
Поэтому было бы интересно узнать, предусматривается ли подготовка сотрудников правоохранительных органов по положениям Стамбульского протокола, который помогает выявлять
al orador le gustaría saber si está previsto publicar más libros de texto de este tipo
было бы интересно узнать, есть ли планы выпуска большего числа таких книг
sírvanse indicar si está previsto presentar un proyecto de ley que legalice el aborto
просьба сообщить, планируется ли разработать законопроект, который узаконил бы проведение абортов
Finnmark no es más que una de las zonas tradicionales de los sami, y se pregunta si está previsto concertar otro tratado para el resto de las zonas tradicionales.
провинция Финмарк является всего лишь одним из традиционных районов проживания народности сами, и интересуется, предусматривается ли дополнительное соглашение в отношении остальных традиционных районов.
Результатов: 72, Время: 0.1041

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский