PRESUNTAMENTE - перевод на Русском

предположительно
presuntamente
supuestamente
presunto
parecer
presumiblemente
probablemente
sospecha
se prevé
se supone
se sospechaba
как утверждается
presuntamente
supuestamente
al parecer
según se afirma
según se informa
según se dice
aparentemente
pretendidamente
según se alega
según las denuncias
как сообщается
al parecer
según se informa
presuntamente
supuestamente
se dice que
aparentemente
según se afirma
según los informes
según las informaciones
como se indica
сообщениям
comunicaciones
se informó
parecer
informes
denuncias
informaciones
presuntamente
supuestamente
mensajes
noticias
подозреваемых
sospechosos
presuntos
presuntamente
se sospeche
acusados
se sospecha
supuestos
imputados
как предполагается
presuntamente
se prevé que
supuestamente
se espera que
se supone que
se considera
presumiblemente
como se sugiere
previsiblemente
según se cree
предполагаемых
presuntas
previstos
supuestas
estimados
proyectadas
presuntamente
propuestos
percibidas
подозреваются
sospechosos
se sospecha
se sospeche
presuntamente
presuntos
предполагаемые
presuntos
previstos
estimados
supuestas
proyectados
denuncias
presuntamente
утверждениям
denuncias
alegaciones
afirmaciones
afirma
presuntamente
acusaciones
supuestamente
alega
presunta

Примеры использования Presuntamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El mandato de la Comisión abarca las siguientes violaciones presuntamente cometidas por las autoridades palestinas en la Ribera Occidental.
Мандат Комиссии охватывает следующие предполагаемые нарушения, совершенные палестинскими властями на Западном берегу.
Durante la instrucción de la causa fue presuntamente sometido a torturas para obligarle a confesar.
В ходе предварительного следствия он, по утверждениям, был подвергнут пыткам в целях получения от него признательных показаний.
Las violaciones presuntamente cometidas por las Fuerzas Armadas Angoleñas
Предполагаемые нарушения со стороны Ангольских вооруженных сил
Limpieza de 8.550.000 m2 de campos de minas y zonas presuntamente peligrosas mediante estudios técnicos
Расчистка 8 550 000 м2 минных полей и предположительных опасных участков с помощью инструментальной разведки
El 23 de noviembre, cuatro jóvenes palestinos presuntamente atacaron a dos policías fronterizos que les habían dado el alto en el puesto de control de Gilo.
Ноября, по утверждениям, четыре молодых палестинца напали на двух пограничников, которые остановили их на контрольно-пропускном пункте Гило.
hubo tal conflicto en Vlasenica en el momento en que presuntamente se cometieron los crímenes.
Власенице в тот момент, когда были совершены предполагаемые преступления.
Presuntamente, se puede ver de noche a grupos paramilitares en las calles de Pristina.
Как утверждают, по ночам на улицах города Приштина можно видеть группы вооруженных людей.
Se ha despejado en total el 46% de las zonas presuntamente minadas y se han destruido 1.265 minas
В общей сложности было расчищено 46 процентов предположительных минных районов и уничтожено 1 265 мин
Un 14% de los casos correspondía a empresas del sector de los servicios financieros que presuntamente financiaban o tenían acciones en empresas
Еще 14% случаев касались сектора финансовых услуг, который, по утверждениям, имеет акции или финансирует компании
el estado de Shan, lugar en que presuntamente se cometieron los delitos.
где были совершены предполагаемые преступления.
Se cree que el grupo fue trasladado en camión a Visegrad en la República Srpska, donde presuntamente les mataron a todos.
Есть основания считать, что эта группа была перевезена на грузовиках в Визеград, Республика Сербская, где, как считается, все они были убиты.
de un total de 238 zonas presuntamente minadas, se había despejado el 99,1%.
в общей сложности из 238 предположительных минных районов расчищено 99, 1 процента.
religiones o culturas presuntamente incompatibles.
религиям или культурам, которые, как утверждают, несовместимы.
Cuatro personas fueron muertas a tiros en una calle del centro de Ulaanbaatar y presuntamente golpeadas antes de recibir los disparos.
Четыре человека были застрелены на центральной улице Улан-Батора, а до этого, по утверждениям, они были избиты.
Uno de los miembros del Comité formuló una cuestión sobre los detenidos extranjeros que, presuntamente, fueron encontrados muertos en su celda en un campo de detención de Libreville.
Один из членов Комитета задал вопрос о задержанных иностранцах, которые, как представляется, были найдены мертвыми в камере в лагере содержания под стражей в Либревиле.
Invita a los miembros de la delegación a formular observaciones sobre las dificultades para obtener empleo con que presuntamente se enfrentan los trabajadores migrantes provenientes de África y Asia.
Он просит делегацию прокомментировать трудности в плане поиска работы, с которыми, как утверждают, сталкиваются трудящиеся- мигранты из Африки и Азии.
En Tailandia, en los últimos tres años los ISP bloquearon el acceso a varios sitios presuntamente irrespetuosos hacia la familia real del país.
В Таиланде в течение последних трех лет интернет- провайдеры блокировали доступ к сайтам, которые, как считается, оскорбляют королевскую семью страны.
Se ha determinado que hay 17 campos presuntamente minados en zonas de Bissau y sus alrededores.
В районах Бисау и его окрестностях было идентифицировано семнадцать( 17) предположительных минных полей.
Además, el Gobierno de Transición aún no ha investigado adecuadamente los casos en los que presuntamente han estado involucrados agentes de la policía nacional.
Кроме того, переходное правительство еще не провело надлежащего расследования дел, в которых, как утверждают, замешаны сотрудники национальной полиции.
En el mes de septiembre, las autoridades de justicia militar iniciaron una investigación de varios soldados congoleños presuntamente implicados en violaciones graves de los derechos humanos contra los integrantes de esa comunidad.
В сентябре военные судебные органы приступили к расследованию сообщений о том, что несколько конголезских солдат были причастны к серьезным нарушениям прав этой общины.
Результатов: 3983, Время: 0.1494

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский