ПРЕДРЕШИТЬ - перевод на Испанском

prejuzgar
предрешать
предвосхищать
предопределять
ущерба
предрешения
предварять
предопределения
затрагивать
нанести
predeterminar
предопределить
предрешить
предопределение

Примеры использования Предрешить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
для израильской стороны- это прекращение всех действий, которые могут предрешить результаты переговоров об окончательном статусе,
por parte de Israel entrañaría detener todas las medidas que puedan prejuzgar el resultado de las negociaciones sobre el estatuto definitivo,
подорвать и предрешить неотъемлемые и законные права киприотов- турок на природные ресурсы острова.
perjudicar y prejuzgar los derechos inherentes y legítimos de los turcochipriotas a los recursos naturales de la isla.
заострить внимание на одной стране, предрешить решение вопросов, которые по соглашению должны рассматриваться на переговорах о постоянном статусе,
que se plantean para singularizar a un país, prejuzgar cuestiones que se ha acordado reservar para las negociaciones sobre el estatuto permanente
подчеркнув отсутствие намерения предрешить результат дискуссий о возможных поправках к Протоколу.
subrayó que la intención no era prejuzgar el resultado de los debates sobre la posible enmienda al Protocolo.
Мы обращаемся к ним с призывом не предпринимать никаких односторонних действий, которые могли бы предрешить результаты этих переговоров.
exhortamos a todas las partes a no adoptar medidas unilaterales que pudieran perjudicar los resultados de esas negociaciones.
изолировать палестинцев в районах и предрешить в пользу Израиля вопрос о суверенитете Иерусалима,
se aislaría a los palestinos en cantones y se determinaría la soberanía sobre Jerusalén, así como los derechos al agua,
которые поднимаются для того, чтобы выделить только одну страну, предрешить вопросы, зарезервированные по согласию сторон для урегулирования на переговорах о постоянном статусе, или для продвижения интересов одной стороны конфликта.
planteadas con el fin de señalar específicamente a un país, prejuzgar cuestiones que, según acuerdos anteriores, se deberían examinar en las negociaciones relativas al estatuto permanente, o favorecer los intereses de una de las partes en conflicto.
Это решение представляет собой очередную попытку Израиля предрешить исход переговоров об окончательном статусе путем изменения юридического статуса
Esa decisión constituye el intento más reciente de Israel de predeterminar el resultado de las negociaciones sobre el estatuto definitivo mediante el cambio del estatuto jurídico
односторонние действия, предпринятые любой из сторон, не могут предрешить результаты переговоров
las medidas unilaterales adoptadas por cualquiera de las partes no podían prejuzgar el resultado de las negociaciones
Предрешил свою судьбу.
Sellado tu destino.
Но моя судьба предрешена, потому что другие люди солгали.
Pero mi destino está sellado por las mentiras de otras personas.
Судьба вашего сына была предрешена задолго до того, как пересеклись их пути.
El destino de su hijo estaba decidido mucho antes de que sus caminos se cruzaran.
Мы ничего не предрешаем и не ограничиваем.
No estamos prejuzgando ni atando nada.
Твоя судьба предрешена.
Tu destino está sellado.
была предрешена.
está sellado.
Судьба Кивона уже предрешена.
El destino de Keevan ya está escrito.
Когда ты пришла домой из больницы, судьба твоего ребенка уже была предрешена.
Cuando regresaste del hospital… el destino de tu bebé estaba decidido.
Как я уже сказал, моя судьба предрешена.
Como dije, mi destino está sellado.
ваша судьба была предрешена.
tu destino estuvo sellado.
И с этой минуты судьба мадемуазель Лопес была предрешена.
Desde ese momento, el destino de mademoiselle López… Estaba decidido.
Результатов: 40, Время: 0.077

Предрешить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский