SE DETERMINARÍA - перевод на Русском

будет определен
determine
se definirá
decida
se establecerá
будет определяться
dependerá
se determinará
estará determinada
se medirá
se definirá
se establecerá
estará sujeta
определения
definición
determinar
definir
determinación
identificar
establecer
medir
identificación
establecimiento
fijar
устанавливаться
determinar
establecerse
fijarse
imponerse
enunciarse
a establecer
colocarse
montarse
будут определены
se determinarán
se definirán
establecerá
decida
se identificarán
se fijarán
будет определена
se determinará
se decidirá
se definirá
establecida
se fijará
se especificará
будет определено
se determinará
se defina
se decidirá
se establecerá
ha de determinarse
будут установлены
se establecerán
se instalarán
se fijarán
se determinarán

Примеры использования Se determinaría на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ejercerían sus funciones durante siete años y tres magistrados lo harían durante tres años, lo que se determinaría por sorteo.
назначены на семилетний срок, и трое определенных жеребьевкой судей-- на трехлетний срок.
El monto total de recursos disponible para el año adicional, el año 2000, que se determinaría sobre la base de estimaciones actualizadas de las contribuciones,
Объем ресурсов, имеющийся на дополнительный год( 2000 год), будет определен на основе обновленной оценки взносов
En ese caso, por consiguiente, la calidad del informe o del producto se determinaría o juzgaría según los Estados Miembros hubieran
Таким образом, в этом случае качество доклада или мероприятия будет определяться или оцениваться с точки зрения того,
terminaría en una fecha que se determinaría mediante sorteo.
истекающий в день, который будет определен путем жеребьевки.
la composición del equipo de planificación específico se determinaría para cada caso concreto
состав специализированной группы планирования будет определяться в каждом случае отдельно
seguiría para las Partes que son países en desarrollo según un cronograma que se determinaría mediante negociaciones entre las Partes.
являющиеся развивающимися странами, в соответствии с графиком, который будет определен Сторонами путем переговоров.
tampoco se aplicaría la ley de bienes inmuebles y la prelación se determinaría por la ley del Estado en donde está situado el cedente.
применяться не будет, поскольку не вступит в действие законодательство в сфере недвижимости и приоритет будет устанавливаться законодательством государства цедента.
Al respecto, se determinaría la modalidad de apoyo para asegurar la sostenibilidad de las actividades y operaciones básicas del Centro y cualquier otra necesidad de fondos se estudiaría en el contexto del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011.
В этой связи способ поддержки в целях обеспечения устойчивости основных видов деятельности и операций Центра будет определяться и любые соответствующие потребности в ресурсах будут рассматриваться в контексте предлагаемого бюджета по программам на 2010- 2011 годы.
terminaría en una fecha que se determinaría mediante sorteo: el Camerún,
истекающий в день, который будет определен по жребию: ГАМБИЯ,
en la fecha que se determinaría posteriormente.
в сроки, которые будут определены позднее.
ese tratado sin reserva, o la forma en que se determinaría que una reserva contravenía el artículo 19.
принять договор без оговорки или как будет определяться то, что оговорка противоречит статьи 19.
se prepararían también modelos hipotéticos de proyecciones de la corriente de fondos en los 30 años siguientes y se determinaría la cuantía de las obligaciones acumuladas en la hipótesis de la" terminación del plan".
будут также подготовлены гипотетические модели прогнозируемого движения наличности в течение следующих 30 лет и будет определен объем начисленных обязательств при условии" прекращения действия плана".
El número de efectivos de policía necesario para cumplir esas tareas se determinaría mediante una evaluación detallada que realizaría la nueva capacidad permanente de policía del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
Численность полицейского персонала, необходимая для решения этих задач, будет определена на основе будущей широкой оценки, которая должна быть проведена недавно созданным постоянным полицейским компонентом в Департаменте операций по поддержанию мира.
un ciclo bienal determinado, en el período de sesiones de análisis de la Comisión se determinaría las esferas en que debe centrarse prioritariamente la atención y las negociaciones en el año siguiente.
иного двухгодичного цикла, на своей обзорной сессии будут определены приоритетные области для рассмотрения и согласования в ходе мероприятий следующего<< года стратегических решений>>
la fecha exacta se determinaría tras celebrar consultas sobre la disponibilidad de servicios de conferencias.
ее точные даты будут определены после проведения консультаций в целях обеспечения конференционного обслуживания.
indicó que la causa del fallecimiento se determinaría mediante autopsia.
зарегистрировав причину смерти как<< будет определена после вскрытия тела>>
La Reunión acogió con beneplácito el generoso ofrecimiento del Gobierno de la República del Sudán de servir de anfitrión del 29° período de sesiones de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores, en una fecha que se determinaría en coordinación con la Secretaría General de la OCI.
Участники Совещания приветствовали великодушное предложение правительства Республики Судан провести двадцать девятую сессию Исламской конференции министров иностранных дел в своей стране в сроки, которые будут определены в координации с Генеральным секретариатом ОИК.
La Conferencia decidió celebrar la 33ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores en la República de Azerbaiyán en una fecha que se determinaría en coordinación con el país anfitrión
Участники Конференции постановили провести тридцать третью сессию Исламской конференции министров иностранных дел( ИКМИД) в Азербайджанской Республике в сроки, которые будут определены в процессе координации между принимающей страной
La Conferencia decidió celebrar la 32ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores en la República del Yemen, en una fecha que se determinaría de común acuerdo entre el país anfitrión
Участники Конференции постановили провести тридцать вторую сессию Исламской конференции министров иностранных дел в Йеменской Республике в сроки, которые будут определены в координации между принимающей страной
En el examen se determinaría qué equipo será obligatorio para cada misión
Целью обзора является определение оборудования, обязательного для каждой миссии
Результатов: 118, Время: 0.1

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский