ПРЕДСКАЗЫВАЛИ - перевод на Испанском

predijeron
предсказывать
прогнозировать
предвидеть
прогнозирование
предугадать
предсказания
прогноза
profetizaron
habían pronosticado
previsto
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать
predecían
предсказывать
прогнозировать
предвидеть
прогнозирование
предугадать
предсказания
прогноза
predijo
предсказывать
прогнозировать
предвидеть
прогнозирование
предугадать
предсказания
прогноза

Примеры использования Предсказывали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
а не террористы предсказывали будущее.
no los terroristas, predecían el futuro.
Ибо мы и тогда, как были у вас, предсказывали вам, что будем страдать,
Porque cuando aún estábamos con vosotros, os predecíamos que habríamos de sufrir tribulaciones.
называя его« Путешественником вне времени»; они восхищаются его поступками, и предсказывали его прибытие.
revelándole que admiran desde hace tiempo sus hazañas, prediciendo que pronto llegaría allí.
Из-за неравенства сил двух партий многие предсказывали победу коалиции ПГ- ПНП.
La irregular distribución del poder entre los dos partidos hizo que muchos predijeran una victoria de la coalición KMT-PFP.
Среди крупных промышленно развитых стран Соединенные Штаты продемонстрировали более устойчивый рост, чем предсказывали большинство прогнозистов.
Entre los países industrializados más importantes, los Estados Unidos han disfrutado de una expansión más persistente de la que preveían la mayoría de los analistas de coyuntura.
Морской лед в этом районе отступает гораздо быстрее, чем предсказывали ученые, и сейчас даже высказываются мнения о том, что лед исчезнет совсем.
En esa zona, el hielo marino está retrocediendo mucho más rápido de lo previsto por los científicos, y se llega a conjeturar que el hielo acabará despareciendo.
многочисленные партнеры и друзья Америки в своих предостережениях администрации Буша предсказывали его совершенно недвусмысленно.
los numerosos socios y amigos de Estados Unidos lo predijeron claramente en sus advertencias a la administración Bush.
Вы нашли ее шесть недель назад у Светы, как мы все и предсказывали.
Lo encontró en Sveta seis semanas atrás, tal como todos dijimos que lo haría.
Тогда Он сказал им: о, несмысленные и медлительные сердцем, чтобы веровать всему, что предсказывали пророки!
Entonces él les dijo:--¡Oh insensatos y tardos de corazón para creer todo lo que los profetas han dicho.
Как предсказывали многие, этот шаг будет невозможен, если Соединенные Штаты реализуют
Se trata también de un paso que, según muchos predijeron, era imposible de dar
Во время передачи власти в июне 2004 года многие эксперты предсказывали, что избранное народом Национальное собрание проигнорирует временную конституцию, разработанную невыборным Правящим советом
En el momento de la transferencia de autoridad en junio de 2004, varios"expertos" predijeron que una Asamblea Nacional haría caso omiso de la constitución provisional escrita por un Consejo de Gobierno no electo
не противоречат физическим законам, это насто€ щий пример того самого поведени€, которое предсказывали уравнени€" ьюринга.
eran un ejemplo del mundo real del comportamiento exacto previsto por las ecuaciones de Turing.
многие западные специалисты предсказывали, что данное противоречие неизбежно приведет к крушению китайского локомотива.
opaco, muchos especialistas occidentales predijeron que la contradicción inevitablemente le haría una zancadilla a China.
которые считались надежными, предсказывали, что к 2050 году Германия потеряет более десяти миллионов жителей в связи со снижением иммиграции
pronósticos fiables predecían que la reducción de la inmigración y la baja tasa de natalidad provocarían la pérdida de más de
видные западные экономисты предсказывали, что советский доход сравняется или даже превысит доход в Соединенных Штатах в течение нескольких десятилетий.
eminentes economistas occidentales predijeron que sus ingresos superarían a los de Estados Unidos en unas pocas décadas.
от правых отчасти потому, что Ширак был меньшей помехой, чем предсказывали многие люди, в том числе эксперты.
Chirac ha resultado ser una carga menos pesada de lo que muchos, incluyendo los expertos, predijeron.
недостаток инвестиций в энергетический сектор страны за последние несколько лет теперь ведет к сокращению производства, которое на протяжении долгого времени предсказывали экономисты.
la falta de inversión en el sector energético del país a lo largo de los años está causando ahora el descenso de la producción que los economistas predijeron hace mucho.
Кармен Рейнхарт и я еще десятилетие назад предсказывали( а затем многие ученые, используя наши данные, это подтвердили),
Como Carmen Reinhart y yo predijimos hace una década(y numerosos académicos corroboraron después con nuestros datos),
Энрикес- Оминами продвинулся дальше, чем предсказывали большинство наблюдателей.
Enríquez-Ominami ha llegado más lejos de lo que predecía la mayoría de los observadores.
200 лет курица- предсказательница, или одна из ее предшественниц точно предсказывали победителя, и эта, выбирает Руби Джеффрис каждый раз.
la gallina electora o alguna de sus antecesoras, ha pronosticado con precisión al ganador, y esta, está eligiendo a Ruby Jeffries todas las veces.
Результатов: 86, Время: 0.331

Предсказывали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский