ПРЕДСКАЗЫВАЛИ - перевод на Английском

predicted
прогнозировать
предсказывать
предвидеть
прогноз
прогнозирование
предугадать
предрекают
предсказания
предположить
foretold
предсказывать
предвещают
prophesied
пророчествовать
пророчество
изреки пророчество
прореки
предсказываю
пророчу
forecast
прогноз
прогнозирование
прогнозировать
прогнозный
predict
прогнозировать
предсказывать
предвидеть
прогноз
прогнозирование
предугадать
предрекают
предсказания
предположить

Примеры использования Предсказывали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Еще будучи ребенком, она демонстрировала редкий талант к музыке и все предсказывали ей блестящее будущее.
Ever since she was a child she showed a particular gift for music and everyone foretold a brilliant future for her.
На заре ХХ века некоторые выдающиеся политические мыслители справедливо предсказывали неминуемость века войн и революций.
In the opening years of the twentieth century, some prominent political thinkers rightly prophesied the imminence of a century of war and revolution.
В ноябре 2010 г. из-за роста госдолга Бельгии финансовые аналитики предсказывали, что Бельгия будет следующей страной, затронутой финансовым кризисом.
In November 2010 financial analysts forecast that Belgium would be the next country to be hit by the financial crisis as Belgium's borrowing costs rose.
Книгу о том, что Пророки предсказывали.
the Book that the Prophets foretold.
Пророки, которые издавна были прежде меня и прежде тебя, предсказывали многим землям и великим царствам войну
The prophets who have been before me and before you of old prophesied both against many countries and against great kingdoms,
Чародеи предсказывали погоду, вызывали небольшие дожди,
Soothsayers predict the weather, caused heavy rain,
Широко признается, что желательно иметь такие надежные системы, которые точно предсказывали бы величину поступлений,
Sound systems that predict revenue accurately,
В связи с этим эксперты алкогольного рынка предсказывали новый виток роста потребления контрафактных напитков.
Alcohol market experts predict that we will see a new increase in consumption of bootleg drinks as a result.
Прогнозы в течение первых шести часов гонки предсказывали дождь и температура около нуля градусов в ночное время.
The forecasts for the first six hours of the race predicting rain and temperatures around zero degrees at night.
так как его мечты предсказывали, что Робо- Найт присоединится к ним в борьбе с Армадой.
since his dreams foretell Robo Knight joining them in the fight against the Armada.
Тем не менее Филиппины напоминают, что некоторые комментаторы и публицисты предсказывали, что установление Конвенцией Организации Объединенных Наций по морскому праву расширенных режимов юрисдикции создаст определенные проблемы.
The Philippines recalls, though, that several commentators and publicists have predicted that the extended jurisdictional regimes of the United Nations Convention on the Law of the Sea will create some problems.
Финансовые эксперты рынка предсказывали, что ЭКСПО 2020 привлечет более$ 20 млрд в экономику ОАЭ.
Financial market experts have predicted that the EXPO 2020 will contribute over $20 billion to the UAE economy.
Циники предсказывали, будто Движение рано или поздно окажется у развалин Берлинской стены.
Cynics have predicted that the Movement will sooner or later join the rubble of the Berlin Wall.
Хотя многие и предсказывали такое развитие событий и призывали к согласованным усилиям,
Though many had predicted this development and called for a concerted effort to deal with the issue,
Ранее мы предсказывали, что поставки новых iPhone начнутся в июле( версия FDD)
Earlier we estimated that shipments of the new iPhone would begin in July(FDD version)
Напомним, ранее многие издания предсказывали, что гаджет получит имя Galaxy X,
Recall that earlier many publications had predicted that the gadget would be named Galaxy X,
Экономисты предсказывали, что снижение активности в мировой экономике может смениться на противоположную тенденцию скорее, чем предполагалось ранее.
Economists had forecast that the slowdown in the world economy could be reversed sooner than expected.
Некоторые предсказывали самое худшее; по сути,
Some had predicted the worst; indeed,
До 1950 года демографы предсказывали, что по мере сокращения детской смертности рождаемость во всех странах будет снижаться вплоть до уровня простого воспроизводства населения Notestein, 1945.
Before 1950, demographers had predicted that, as child death rates fell, fertility would fall in all countries to around the replacement level Notestein, 1945.
Во-первых, эксперты- юристы предсказывали, что это поможет юридической самопомощи,
For one thing, legal experts have predicted that it will aid legal self-help,
Результатов: 159, Время: 0.3237

Предсказывали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский