PROPHESIED - перевод на Русском

['prɒfisaid]
['prɒfisaid]
предсказал
predicted
foretold
prophesied
пророчил
prophesied
пророчество
prophecy
prophesy
прорекли
prophesied
предсказано
predicted
foretold
prophesied
forecasts
предсказывал
predicted
foretold
prophesied
forecast
пророчили

Примеры использования Prophesied на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We prophets need to be prophesied over also.
Мы, пророки, должны пророчествовать также.
This is what was prophesied.
И это было предсказано.
We refuted with dreams the nightmares that many prophesied for us.
Своими мечтами мы развеяли кошмары, которые многие нам пророчили.
I have not spoken to them, yet they prophesied.
Я не говорил с ними, но они сами пророчествовали.
Now this man had four virgin daughters who prophesied.
У него было четыре дочери, девственницы, которые пророчествовали.
A sacrifice, as it is prophesied.
Жертвой, как было предсказано.
I have not spoken to them, yet they prophesied.
Я не говорил им, а они пророчествовали.
And all the prophets prophesied before them.
И все пророки пророчествовали пред ними.
She prophesied our doom?
Она предсказала наше падение?
Of the three great prophesied supernatural events of Garabandal, only the Chastisement is conditional.
Из трех великих сверхъестественных событий, которые предсказаны в Гарабандале, только Наказание условно.
It was later one of the many Moabite towns that Jeremiah prophesied against Jer.
Это был более поздний из многих городов Моабита, против которых Иеремия пророчила.
The new heaven and new earth prophesied of old is about to come.
Приблизились новое небо и новая земля, предсказанные старыми.
He had four daughters, virgins, who prophesied.
Были у него четыре дочери- девы пророчествующие.
Now this man had four virgin daughters who prophesied.
У него были четыре дочери девицы, пророчествующие.
Now this man had four virgin daughters, who prophesied.
Были у него четыре дочери- девы пророчествующие.
Prophesied ritual?
Пророческий ритуал?
A Seeker prophesied to fail.
Искателю предвещен провал.
It also prophesied Christ's sufferings
В нем также было пророчество о страданиях Христа
I prophesied the storms and earthquakes would come
Я изрек пророчество, что штормы и землетрясения придут,
Saint Athanasius, foreseeing the time of his departure to the Lord, prophesied about his impending end
Преподобный Афанасий, провидя время своего отхода ко Господу, пророчествовал о своей близкой кончине
Результатов: 203, Время: 0.1162

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский