ПРЕДСТАВИТЕЛЬНУЮ - перевод на Испанском

representativa
представительный
репрезентативный
представлять
представительность
представителей
отражал
представительского
participativa
участия
широкого участия
коллективного
партисипативного
совместного
основанного на принципе участия
основанный
представительного
предусматривающего участие населения
участного
representativo
представительный
репрезентативный
представлять
представительность
представителей
отражал
представительского
representativas
представительный
репрезентативный
представлять
представительность
представителей
отражал
представительского

Примеры использования Представительную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наряду с этим он с признательностью отмечает, что государство- участник направило представительную делегацию высокого уровня
También señala con reconocimiento que se envió una nutrida delegación de alto nivel
Недавно мы направили представительную делегацию на четвертую Всемирную конференцию по проблемам женщин в Пекине
Recientemente enviamos una delegación amplia a la cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer celebrada en Beijing
Пусть она спросит Всепартийную конференцию Хурриет, представительную партию всех кашмирских организаций в Джамму
Que pregunte a la Conferencia Hurriyet Multipartidista- el partido representante de las organizaciones de Cachemira, en Jammu
высказывает свое сожаление по поводу того, что государству- участнику не удалось прислать более представительную делегацию для ответа на вопросы Комитета,
lamenta que el Estado parte no haya podido enviar una delegación más numerosa para responder a las preguntas del Comité,
и возглавлял представительную группу по проблематике МГО.
encabezó el grupo de representantes de asuntos de la Organización Hidrográfica Internacional.
Оратор обратила внимание Комитета на Межамериканскую демократическую хартию, которая поощряет представительную демократию в качестве необходимого условия полного социально-экономического
Señaló a la atención del comité la Carta Democrática Interamericana que fomenta la democracia representativa como condición necesaria para el pleno desarrollo social,
разнообразную и представительную коммуникацию во всех сферах
diversa y participativa en todos los entornos y medios de comunicación
ИКТ могут укрепить представительную демократию путем создания более благоприятных условий для проведения справедливых выборов
la comunicación pueden fortalecer la democracia representativa, facilitando la celebración de elecciones y consultas públicas limpias, accesibles a todos,
поликультурным государством в форме унитарной республики, избравшей представительную демократическую форму правления,
pluricultural que está constituido en república unitaria, de administración estatal democrática, representativa, fundada en la unión
но географически представительную группу экпертов для подготовки первого официального проекта на основе дополнительной информации,
pero geográficamente representativo, para que preparara un primer proyecto de declaración completo basado en nuevas aportaciones de los gobiernos
Мы считаем, что все государства- члены должны работать сообща с тем, чтобы превратить Организацию Объединенных Наций в более демократичную и представительную организацию, которая будет действовать на благо всех народов в рамках своего Устава
Creemos que todos los Estados Miembros deben trabajar conjuntamente para que las Naciones Unidas sean más democráticas y representativas y funcionen en pro del bien común, según lo establecido en la Carta,
поликультурным государством в форме унитарной республики, избравшей представительную демократическую форму правления,
constituido en República unitaria que adopta para su gobierno la forma democrática representativa, fundada en la unión
Вопервых, делая упор на" представительную демократическую" модель правления, само Собрание в процессе своей работы, повидимому, преуменьшает право физических лиц в Восточном Тиморе участвовать в политической жизни путем внесения своего вклада в политическое обсуждение самой конституции.
En primer lugar, al destacar el modelo de gobierno" democrático representativo", la labor de la propia Asamblea parece haber recortado el derecho de los habitantes de Timor Oriental a participar en la vida política mediante su contribución al debate político que rodea a la propia Constitución.
крупнейшую и самую представительную встречу сторон со времени военной конфронтации 1993 года,
la mayor y más representativa reunión de las partes desde el enfrentamiento militar de 1993,
Исландии гна Халльдора Аусгримссона; в его недавнем выступлении перед Ассамблеей он сказал, что мы должны создать нацеленную на выполнение задач, представительную, целеустремленную и скоординированную Организацию Объединенных Наций.
Ministro de Relaciones Exteriores de Islandia, quien en su reciente declaración ante la Asamblea dijo que debemos forjar para nosotros mismos unas Naciones Unidas orientada a la realización de las tareas, representativas, centradas en sus objetivos y coordinadas.
Экономический и Социальный Совет подберет достаточно представительную группу нужного размера из своих государств- членов,
Social escogiera de entre sus Estados Miembros un grupo debidamente representativo, de magnitud apropiada, para que, cuando fuese necesario,
среди сотрудников различных уровней, составляющих представительную выборку, охватывающую все основные направления деятельности Секретариата.
encuestas distribuidos a una muestra representativa de los funcionarios de distintas categorías, que cubra las principales esferas de la Secretaría.
представитель Австралии указал, что правительство страны создало самую крупную представительную сеть охраняемых морских районов,
el representante de Australia señaló que el Gobierno había establecido la mayor red representativa de zonas marinas protegidas,
унитарная Республика, принимает демократическую представительную форму правления,
adopta para su gobierno la forma democrática representativa, fundada en la unión
унитарная Республика, избравшая представительную демократическую форму правления,
adopta para su gobierno la forma democrática y representativa, fundada en la unión
Результатов: 109, Время: 0.0508

Представительную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский